Lyman Frank Baum - The Wonderful Wizard of Oz. Книга для чтения на английском языке

Здесь есть возможность читать онлайн «Lyman Frank Baum - The Wonderful Wizard of Oz. Книга для чтения на английском языке» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: foreign_edu, Детская образовательная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Wonderful Wizard of Oz. Книга для чтения на английском языке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Wonderful Wizard of Oz. Книга для чтения на английском языке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Удивительный Волшебник Оз» для тех, кто учит английский язык или просто любит читать книги в оригинале. Суть наших книг – частичный перевод текста на русский язык и его комментарии от преподавателя английского языка Романа Зинзера. Оригинальный текст, рекомендуемый уровень знания английского языка – не ниже Pre-Intermediate.

The Wonderful Wizard of Oz. Книга для чтения на английском языке — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Wonderful Wizard of Oz. Книга для чтения на английском языке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Who are the wizards?” asked Dorothy.

“Oz himself is the Great Wizard,” answered the Witch, sinking her voice to a whisper. “He is more powerful than all the rest of us together. He lives in the City of Emeralds.”

Dorothy was going to ask another question, but just then the Munchkins, who had been standing silently by, gave a loud shout and pointed to the corner of the house where the Wicked Witch had been lying.

“What is it?” asked the little old woman, and looked, and began to laugh. The feet of the dead Witch had disappeared entirely| полностью |, and nothing was left but| кроме | the silver shoes.

“She was so old,” explained the Witch of the North, “that she dried up quickly in the sun. That is the end of her. But the silver shoes are yours, and you shall have them to wear.” She reached down and picked up the shoes, and after shaking the dust out of them handed them to Dorothy.

“The Witch of the East was proud of those silver shoes,” said one of the Munchkins, “and there is some charm connected with them; but what it is we never knew.”

Dorothy carried the shoes into the house and placed them on the table. Then she came out again to the Munchkins and said:

I am anxious| Я очень хочу | to get back to my aunt and uncle, for I am sure they will worry about me. Can you help me find my way?”

The Munchkins and the Witch first looked at one another, and then at Dorothy, and then shook their heads.

“At the East, not far from here,” said one, “there is a great desert, and none could live to cross it| никто не может пересечь ее |.”

“It is the same at the South,” said another, “for I have been there and seen it. The South is the country of the Quadlings.”

I am told| Мне говорили |,” said the third man, “that it is the same at the West. And that country, where the Winkies live, is ruled by the Wicked Witch of the West, who would make you her slave if you passed her way.”

“The North is my home,” said the old lady, “and at its edge is the same great desert that surrounds this Land of Oz. I’m afraid, my dear, you will have to live with us.”

Dorothy began to sob at this| рыдать из-за этого |, for she felt lonely among all these strange people. Her tears seemed to grieve| огорчили | the kind-hearted Munchkins, for they immediately took out their handkerchiefs and began to weep also. As for the little old woman, she took off her cap and balanced the point on the end of her nose, while she counted “One, two, three” in a solemn voice. At once the cap changed to a slate| превратился в грифельную доску |, on which was written in big, white chalk marks:

“LET DOROTHY GO TO THE CITY OF EMERALDS”

The little old woman took the slate from her nose, and having read the words on it, asked, “Is your name Dorothy, my dear?”

“Yes,” answered the child, looking up and drying her tears.

“Then you must go to the City of Emeralds. Perhaps Oz will help you.”

“Where is this city?” asked Dorothy.

“It is exactly in the center of the country, and is ruled by Oz, the Great Wizard I told you of.”

“Is he a good man?” inquired the girl anxiously.

“He is a good Wizard. Whether he is a man or not I cannot tell, for I have never seen him.”

“How can I get there?” asked Dorothy.

“You must walk. It is a long journey, through a country that is sometimes pleasant and sometimes dark and terrible. However, I will use all the magic arts I know of to keep you from harm.”

“Won’t you go with me?” pleaded| взмолилась | the girl, who had begun to look upon the little old woman as her only friend.

“No, I cannot do that,” she replied, “but I will give you my kiss, and no one will dare injure| осмелится повредить | a person who has been kissed by the Witch of the North.”

She came close to Dorothy and kissed her gently on the forehead. Where her lips touched the girl they left a round, shining mark, as Dorothy found out soon after.

“The road to the City of Emeralds is paved with yellow brick,” said the Witch, “so you cannot miss it. When you get to Oz do not be afraid of him, but tell your story and ask him to help you. Good-bye, my dear.”

The three Munchkins bowed low to her and wished her a pleasant journey, after which they walked away through the trees. The Witch gave Dorothy a friendly little nod, whirled around| прокрутилась | on her left heel three times, and straightway disappeared, much to the surprise of little Toto, who barked after her loudly enough when she had gone, because he had been afraid even to growl| боялся даже зарычать | while she stood by.

But Dorothy, knowing her to be a witch, had expected her to disappear in just that way, and was not surprised in the least.

3. How Dorothy Saved the Scarecrow |Пугало. В русском переводе Пугало стало Страшилой|

When Dorothy was left alone she began to feel hungry. So she went to the cupboard and cut herself some bread, which she spread with butter. She gave some to Toto, and taking a pail| ведро | from the shelf she carried it down to the little brook and filled it with clear, sparkling water. Toto ran over to the trees and began to bark at the birds sitting there. Dorothy went to get him, and saw such delicious fruit hanging from the branches that she gathered some of it, finding it just what she wanted to help out her breakfast.

Then she went back to the house, and having helped herself| угостив себя | and Toto to a good drink of the cool, clear water, she set about making ready for the journey to the City of Emeralds.

Dorothy had only one other dress, but that happened to be clean and was hanging on a peg| висело на крючке | beside her bed. It was gingham, with checks| Это было ситцевое платье в клетку | of white and blue; and although the blue was somewhat faded| выцвел | with many washings, it was still a pretty frock| платье |. The girl washed herself carefully, dressed herself in the clean gingham, and tied her pink sunbonnet| шляпу, чепчик | on her head. She took a little basket and filled it with bread from the cupboard, laying a white cloth over the top. Then she looked down at her feet and noticed how old and worn| поношенные | her shoes were.

“They surely will never do| их не хватит | for a long journey, Toto,” she said. And Toto looked up into her face with his little black eyes and wagged| завилял | his tail to show he knew what she meant.

At that moment Dorothy saw lying on the table the silver shoes that had belonged to the Witch of the East.

“I wonder if they will fit me,” she said to Toto. “They would be just the thing to take a long walk in, for they could not wear out| потому что им сносу нет |.”

She took off her old leather shoes and tried on the silver ones, which fitted her as well as if they had been made for her.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Wonderful Wizard of Oz. Книга для чтения на английском языке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Wonderful Wizard of Oz. Книга для чтения на английском языке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Wonderful Wizard of Oz. Книга для чтения на английском языке»

Обсуждение, отзывы о книге «The Wonderful Wizard of Oz. Книга для чтения на английском языке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x