М. Джалак - Левентик

Здесь есть возможность читать онлайн «М. Джалак - Левентик» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочие приключения, russian_fantasy, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Левентик: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Левентик»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Магия пронизывает всё вокруг, а наука старается мирно с ней сосуществовать. Народ птиц поддерживает многовековой союз с человечеством. Камни и деревья тоже говорят, но даже волшебники не всегда могут их слышать. Моряки рассказывают, что у тюленей человеческие глаза, а где-то в океане затерялись подводные города. Тайны прошлого изменяют настоящее, мёртвые действуют наравне с живыми, а главный герой и его друг всего лишь заканчивают школу и отправляются на своё первое место работы…

Левентик — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Левентик», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дверь распахнулась – я вовремя отскочил, – и нашим с Караком очам предстал хозяин.

Среднего роста и телосложения, ничем не примечательный человек – кроме того, что как и я, карамати. Волосы, такие же белые, как мои, давно не встречались с расчёской и космами спадали на бесформенную робу, которая тоже была белой, правда, в далёком прошлом. Ткань стала грязно-серой и покрылась пятнами, подозрительно напоминающими томатный сок.

Черты лица заострились, как у покойника, потому что чёрная кожа натянулась на костях черепа и напоминала засохшую сливу. Выцветшие светло-голубые глаза смотрели с откровенным презрением и враждебностью.

«Вытрясти имя нанимателя». Раскатал губу!

Я невольно отступил на полшага, но взял себя в руки.

– Господин Мивенар-рохо Ялакур?

– Да. С кем имею честь? – Разглядев моё лицо, старик сбавил тон.

– Талавару-рохо Хлавиир. – Я поклонился как младший, но равный. – Мой рафи – Карак хаамани-Доу.

Другу обычно льстило, что я помню о традициях его народа и ставлю его фамилию после имени, а не наоборот, как принято у нас.

– Прошу в дом, набу. – Сказано было с открытой неохотой, но Ялакур не хотел, видимо, нарушать правила гостеприимства, особенно по отношению к братьям.

Я поверить не мог такой удаче, невзирая на то, что о цели нашего приезда не заговаривал и ответа ещё не получил. Голова пролезет – всё пролезет, подумал я, забывая о существовании плеч.

Вопреки ожиданиям, некромант не жил в хлеву и не был неряхой – просто не счёл нужным или не успел переодеться. Возможно, он приобрёл дом вместе с обстановкой – мебель была старинной, сделанной из гнутого под паром дерева, ковры – очень густой ворс, пружинящий, когда наступаешь. Но обстановка довольно мрачная – я даже цветов не заметил, обыкновенной у нас части любого интерьера.

Поискав глазами кумирню и найдя не сразу, я отвесил полупоклон. Откуда-то из глубины комнаты выбрался встрёпанный и сонный старый воронид, который сказал, что он Риог – фамилию я не расслышал. Карак напрягся – как и я, он помнил, что говорящий с духами по идее никого не принимает.

– Что привело вас сюда в столь ранний час? – спросил Ялакур, провожая нас в гостиную, оформленную в коричнево-золотых цветах. Тон некромант сбавил, но я чувствовал, что общается он с нами лишь из вежливости.

Тут он извинился, принёс дымящийся луас и разлил по чашкам. Я с удовольствием взял в руки тонкую ёмкость из белой глины, вдохнул аромат и потянулся к блюдцу за кусочком тамухози – наверно, кто-то из наших прислал, такие сладости не везде купишь.

Карак уселся на спинке моего кресла и ничего есть не собирался. Ялакур, очевидно, готовился завтракать, когда нас с Караком, так сказать, принесли шетани, поэтому пришлось позвать к столу и нас. Риог не показывался вовсе – видимо, наш разговор его не интересовал.

– Мы вынуждены прибегнуть к вашим услугам, набу, – ответил на вопрос я, когда тамухози приятно осел в желудке. – Не бесплатно, разумеется.

– Услуг я не оказываю, – безапелляционно отрезал некромант, моментально утратив напускное дружелюбие.

– Но…

– Я устал! – вдруг всплеснул руками старик. – Я переехал в этот городишко в надежде отдохнуть от жизни, но и здесь нашлась масса желающих пообщаться с духом покойной бабушки! Мне только гнева наших мёртвых из-за частых вызовов недоставало.

Он перевёл дыхание и дрожащей рукой потянулся к чашке. Я понимал, о чём он говорит. С самого начала путешествия на другой конец страны понимал, что опасность кроется не столько в его сумасшествии, действительном или мнимом, сколько в цели нашего похода.

Несмотря на то, что мы тоже люди, мы сильно отличаемся от атми тем, что они оставляют подарки духам предков и обращаются к ним с молитвами, а мы – духам умерших членов домов карамати. Для нас это равноценно – и те, и другие духи именуются «хока», – и тревожить покойников прямым контактом лишний раз не считается хорошей идеей. Мало ли, чем они решат отплатить.

– Я думал, – сказал Ялакур совсем тихо, – что вы из Башни с какими-то важными новостями.

– Понимаете, набу… – Я сложил пальцы домиком. – Это необходимо в целях следственного эксперимента.

– Нет.

– В доме моего хозяина не всё чисто.

– Нет.

– Я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал.

– Нет, нет и нет.

Гария была права. Но главное – спокойствие.

– Вы отказываетесь мне помочь?

– Отказываюсь.

– Из принципа?

– Точно.

– Раз вы отказываетесь сотрудничать, мне ничего не остаётся, – притворно вздохнул я, мысленно прося прощения у духа этого места. – Пока вы ходили на кухню, я наложил запирающее заклятие на дверь и окна. Нас с Караком оно выпустит, вас – не думаю. Гм, – я с нарочитым интересом окинул взглядом помещение, – а здесь много всего, что может гореть. Жалко всю эту антикварную красоту. Восьмой век, если не ошибаюсь?… Не пытайтесь мне помешать, господин Упрямец – мой рафи вам не позволит. А ведь я не хотел, чтобы кто-нибудь пострадал…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Отзывы о книге «Левентик»

Обсуждение, отзывы о книге «Левентик» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.