Кэтрин МакФлай - Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтрин МакФлай - Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочие приключения, Поэзия, russian_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Данное произведение бросает вызов всей литературе своей необычностью. Это первый роман в стихах в жанре исторического фэнтези.Главный герой – Уильям МакЛелланд, шотландский герцог, в детстве становится свидетелем смерти своего отца и дает ему клятву отомстить его убийцам, вступив в тайный орден и найдя книгу всевластия, за которую убит его отец.Сможет ли сын исполнить клятву отцу и освободить Родину? Возможно ли изменить судьбу, поставив на карту собственную жизнь и любовь?

Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– О, мы ослышались все?! Или…

[Уильям]

– Клянусь, пересеку залив.
Я доплыву до тех вон ив.

[Август]

– Уилл, но это плыть полмили.

[Уильям]

– И что с того?

– Уильям, нет! —
Сказала тут Элизабет.
Прошу тебя: не нужно риска!

[Уильям]

– Да, рисковать – не по-английски.
Но для шотландцев риск – пустяк.

[Бэт]

– Но ты погибнуть можешь.

– Жак,
Какие ставки? – Выпив виски,
спросил Уильям.
[Жак]
– Глупый спор!
И выплыть здесь наперекор
теченью просто невозможно.

[Уильям]

– Ха-ха, какая ерунда!
Держу пари я, господа:
мне сделать вовсе то несложно.

[Лесли]
– Безумье! Будто лёд вода!
Смотри: водоворот, теченье!

[Уильям]

– Я риск люблю.

[Лафайет]
– О, самомненье
до смерти может довести!

[Уильям]

– Победа только впереди.
И я рискую посему же.

[Жак]

– Ты перебрал!

[Уильям]

– Бывало хуже!
Спокойно! – Бросил перевязь
с мечом Уильям тут на землю.
Советов ваших не приемлю.
Дорогу!
(Все стоят, толпясь.)

[Уильям]

– Ну что стоите? Кто и сколько
поставит против, за меня?

[Лесли]

– «За» – пять монет.

[Уильям]

– Ха-ха, и только?

[МакКэй]
– О, риск и холод оценив,
и что проплыть до тех вон ив,
я против тысяч десять ставлю.

[Уильям]

– Цена дешёвая спектаклю!

Удача будет мне верна! —
Уильям выпивши до дна,
разбил о пирс бутылку.
– Там мы
опять увидимся. – Он прямо
на пристань в миле указал.

Вбежала Бэтти на причал.
[Бэт]
– Уильям, нет!
– Держите даму,
купаться здесь не стоит ей.
И выплыть ей куда трудней! —

Уильям крикнул спешно другу.
И Август взял её за руку,
смеясь, крича тому: «Вперёд!»

Нырнул Уильям в толщу вод.

Она взглянула де Шарону
в глаза.
– Смеётесь вы? Друг тот,
кто друга от беды спасёт,
а не толкает к риску.
– Полно
переживать за шутку вам!

Привычен риск для всех шотландцев.

– Так сами почему остаться
решили вы на суше?
– Дам
такие мелочи волнуют!

– Он прыгнул в воду ледяную!
Притом, ещё теченье там.
– Благодаря его удаче
с ним не случится ничего.
Мы все рискуем. Как иначе?
Ведь любят нас за удальство!

Поверь, ещё не то Уильям,
бывало, делал, чтоб привлечь
вниманье.
– Ваша странна речь!
Ведь любим мы не за обилье
каких-то выходок иль благ,
мы любим сердцем просто так.

– Вы – поэтичны Бэтти, иль я
прозаик, но скажу одно:
что другу с вами повезло.
Любовь – редка, её не чаще
встречаешь, чем цветы зимой.
Её достоин друг ли мой?
Он знает цену настоящей?

– Глядите! – Вынырнул Уилл
от пирса в метре. И подплыл
ко сваям оного причала,
где вся толпа гостей стояла.

– Вода отлична! – Он сказал.

[Жак]
– Да брось! Давай уж на причал!

[Уильям]

– Нет! Я ни разу не сдавался. —
Плеснув рукой он, рассмеялся. —

Сказал – переплыву залив.
Тут каждый третий проигрался,
меня столь недооценив.

Сказал ему с насмешкой Эрик,
и подхватили пять друзей:
– Пари ты выиграл! Мудрей,
Уильям, выйти уж на берег!

[Уильям]

– Нет! Вы подумали? Я так —
слова на ветер – лишь мастак? —
И де Шарон, смеясь, ответил:
– Так говорил дружище Жак,
а я такого не заметил. —
похлопав друга по плечу.
– О… – протянул Жак – как серьёзно!
И мне раскаяться не поздно.
Ха-ха-ха-ха. Я заплачу,
тебе свой проигрыш.
– Понятно, —
смеялся Август. – И изрядно!

Отплыл Уильям.
– Что мы ждём?
Скорей на берег тот идём.
Толпа, объятая весельем,
со смехом, криками и пеньем
прошла по парку вдоль воды.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых»

Обсуждение, отзывы о книге «Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x