Кэтрин МакФлай - Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтрин МакФлай - Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочие приключения, Поэзия, russian_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Данное произведение бросает вызов всей литературе своей необычностью. Это первый роман в стихах в жанре исторического фэнтези.Главный герой – Уильям МакЛелланд, шотландский герцог, в детстве становится свидетелем смерти своего отца и дает ему клятву отомстить его убийцам, вступив в тайный орден и найдя книгу всевластия, за которую убит его отец.Сможет ли сын исполнить клятву отцу и освободить Родину? Возможно ли изменить судьбу, поставив на карту собственную жизнь и любовь?

Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я рядом сел, в глаза ей глядя.
Напротив были зеркала.

Она мне гребень отдала.

Волос касанье, поцелуи.
[Август]

– Немудрено!
[Уильям]

Ты, впрочем, догадался. Ну и
Затем расстаться суждено.

Я обещал на ней жениться,
но я уехал поутру.

[Август]

– Ну что же… бедная девица,
ты не любил, а вёл игру!

[Уильям]

– Да нет же!
[Август]

– Ты не изменился!
[Уильям]
– О, если б я на ком женился,
то только б – на Элизабет.

[Август]
– Ха-ха. А как же Джулиана?
Забыл, какой то был скандал?
[Уильям]
– Все чувства были к ней обманны.
– О! – Де Шарон захохотал.
А друг серьёзно продолжал:

[Уильям]

– Любовь – глупа. Я понимаю,
что в англичанку, во врага
влюблён. И с ней остался зря я.
И пригласил издалека
я зря её, наверняка.

Мне часто кажется, что чувства —
не больше чем, самообман.
Что всё – одно, в любви всё пусто,
и путь иной мне свыше дан.

[Август]

– Ты наслаждаешься моментом
богатства, славы (как по мне),
подкупишь даму комплиментом.
И обретаешь ты вполне
любовь по бросовой цене.

[Уильям]

– Что-что?
[Август]
– На правду разозлился?

Уильям вынул снова меч.

[Уильям]

– Заплатишь за свою ты речь!
И снова бой возобновился.

Вскочил на пирса он ступень,
Опередив атакой друга.
И Август от удара в руку
Клинок роняет.
– Что за день?

Он поднял меч.
– Не в воду, благо,
Клинок сейчас я уронил.
А то бы ты нырял, Уилл.

– Француз, а ты – наглец, однако! —
Со смехом бой продолжен был. —

Ты потерял к сраженью пыл!?
(Он отступал к фонтана струям).

И тут к друзьям подходит Бэт.

[Бэт]
– Ах, примиритесь!
[Уильям]
– Ссоры нет!
Шутя мы с Августом фехтуем.

Уже вот уезжает он.

[Август]

– Я уезжаю?

[Уильям]

– Де Шарон!
Ты едешь в замок неотложно,
забыл ты что ли? К королю!

[Август]

– Ха-ха! – И меч вложил он в ножны.

[Уильям]

– Запрячь карету я велю.

[Август]

– Но должен ты со мною ехать,
как обещал недавно мне.

[Уильям]

– О, мне там быть совсем не к спеху!

Один расскажешь о войне.

Я очевидцем не был.

[Август]

– Правда!

Спасибо, друг! Пообещав, ты

своих не нарушаешь слов.

[Уильям]

– Всегда помочь друзьям готов.

– Я рад знакомству с вами, леди! —

Сказал с поклоном Август ей.

Ему слегка кивнула Бэтти.

И он пошёл к своей карете,

смеясь, и скрылся средь аллей.

[Уильям]

– Я б с ним не выдержал соседства.

Любой вопрос – всегда ко мне.

Я рад, что Август наконец-то

оставил нас наедине.

[Бэт]

– Я рада, что ты не уехал

и отложил свои дела.

[Уильям]

– Родная, все дела – не к спеху.

[Бэт]

– Но о войне ведь речь зашла.

Я расскажу, что я слыхала

от мужа. Помню, он сказал:

Что шанс шотландцев очень мал,

и с пораженьем небывалым

Им точно проиграть в войне.

[Уильям]

– Сэр Лэйтон служит адмиралом

в английском флоте. И вполне

логичны для него слова те.

Слова – как дань пустой браваде.

– Уильям, нет, не в этот раз!

Хочу, чтобы себя ты спас.

У нас шотландской много знати

монарху служит при дворе.

Ещё присягу в январе

короне Англии принёсши,

они избрали путь побед.

Иные присягнули позже.

– Я знаю. Но к чему ты, Бэт?

– Напрасно сил в войне не тратя,

и ты, Уильям, присягни.

В почёте будешь, как они.

– О, ты считаешь, я – предатель?

– Прости! Я не хотела ведь…

– Чем сдаться, лучше умереть.

Почёт не стоит и гроша,

когда ничем не дорожа,

ты продаёшься, и просяще

ты преклоняешься.

– Пустяк

для обретенья новых благ!

Встречаться сможем так мы чаще.

Спокойно, мирно будешь жить.

– Такого не хочу покоя.

Не буду счастлив я с тобою,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых»

Обсуждение, отзывы о книге «Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x