Кэтрин МакФлай - Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтрин МакФлай - Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Прочие приключения, Поэзия, russian_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Данное произведение бросает вызов всей литературе своей необычностью. Это первый роман в стихах в жанре исторического фэнтези.Главный герой – Уильям МакЛелланд, шотландский герцог, в детстве становится свидетелем смерти своего отца и дает ему клятву отомстить его убийцам, вступив в тайный орден и найдя книгу всевластия, за которую убит его отец.Сможет ли сын исполнить клятву отцу и освободить Родину? Возможно ли изменить судьбу, поставив на карту собственную жизнь и любовь?

Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[Уильям]
– Не смей смеяться надо мной!

И бой меж ними продолжался.

Со смехом Август фехтовал
мечом, не вынимав кинжал.

[Август]
– Я знаю цену чувствам – деньги!
Подобных я видал певиц:
И содержанками частенько
они живут у знатных лиц.

Я сам имею содержанку
Одну артистку, парижанку.
Сегодня с ней на бал приду.

– Я вспоминал минуту ту,
как с Бэт мы встретились. Зачем же?
Чтоб от любви страдать к врагу?
Мне вспоминаются не реже
И разногласья – не солгу!

Хочу поссориться я с нею,
И навсегда ее забыть.
И «не люблю» пусть скажет мне. Я
Смогу тогда лишь разлюбить.

– Наверно, ожидать скандала?
– Когда я не переборю
Желанье мести…
– Шансов мало.
Пошла с иным ведь к алтарю
Она. И не тебя избрала.

– Пять лет назад я после бала
Хотел забыть её навек. —
Любя, не силах человек!

Я ей писал письмо недавно.
Приехать я её просил.
Она приехала. Забавно,
Меня терзает мести пыл.

Ее люблю сильнее ныне.

– Как вы расстались? – Расскажи мне!

– На том балу, танцуя с ней,
сказал я непритворно ей:

– Мне рано уезжать придётся.
Бал затянулся – я смотрю.
[Бэт]
– Он будет до восхода солнца.
[Уильям]
– Встречать вы любите зарю?

[Бэт]
– Не приходилось.
[Уильям]

– Мне придётся.
[Бэт]
– А почему?
[Уильям]
– Вокруг молва.
Останусь в замке я едва.

Мне надоели эти лица.
Я не могу здесь находиться.
В глаза – улыбки там и тут,
а за спиною – осмеют.

[Бэт]
– Для представителей богемы
молва людская неважна…
[Уильям]
– К насмешкам нетерпимы все мы.
[Бэт]
– Ты деньги проиграл сполна.

[Уильям]
– Я ночь прогулкой скоротаю.
Пройдусь до порта при луне.
Сюда вернусь я только в мае,
Гастроли назначали мне.

[Бэт]

– Признаться честно: я устала
и от придворных от бала,
похож где каждый на ханжу.

[Уильям]

– Позвольте, я вас, провожу
до дома вашего.
Вдоль Темзы
гуляли с нею мы, смеясь.
Невзгоды, будто бы затем все
ушли. И мир исчез для нас.

А вот – мой дом. – Она сказала. —

Благодарю, что провели.
Я так устала после бала.

[Уильям]
– Меня вы вспомните вдали?

[Бэт]

– Я вспомню вас и цвет глициний,
что здесь цветут нам под луной.
Когда вернётесь вы?
[Уильям]

– Весной…

Но должен я признаться ныне.

Я вас люблю, Элизабет!
А вы? Вы любите кого-то?

[Бэт]

– Я пела о любви все годы,
но раньше не любила, нет.
Я полюбила Вас!
[Уильям]

– О, Бэт,
Мы раньше не любили оба…
Но пробил расставанья час.
Я, скрыть отчаяние тщась,
скажу, что больно мне особо.

Пора мне! Пристань вижу я.
И подожду там корабля.

[Бэт]

– Я не могу позволить, чтобы
вы мёрзли ночью у реки.

[Уильям]

– О, я привычен, пустяки!

[Бэт]

– Вы можете остановиться
в моём поместье, у меня.
[Уильям]

– И что же скажет вам родня?

[Бэт]
– Они сейчас в отъезде, в Ницце.
Визит наносят королю.

Затем ещё пробудут в Брюгге.

Идёмте в дом. Уснули слуги.

Я вам в гостиной постелю.

[Уильям]
– Добросердечны, как никто, вы!

[Бэт]

– Спокойной ночи вам теперь!

Когда уж было всё готово,
она ушла, закрыла дверь.

[Август]
– Ты устоял перед соблазном?

[Уильям]
– Я постучал к ней в дверь потом.

В наряде лёгком и атласном
Она сидела за столом.

Она спросила, обернувшись:
– Вам что-то нужно, стало быть?

– Обдумать можно ли в одну жизнь,
что нужно? Я – поговорить.

Она расчёсывала пряди
своих прекраснейших волос.
– Позвольте мне – Я произнёс.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых»

Обсуждение, отзывы о книге «Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x