Тёмной безлунной ночью в их жалкое убежище постучался незнакомец. Открыв дверь, Бруно увидел перед собой человека, чьё лицо до самых глаз было скрыто платком. Широкие поля шляпы низко свисали.
– Господин Ганьон? – глухо спросил гость.
– К вашим услугам, – шепнул в ответ Бруно.
– Я за вами, сеньор граф ждёт вас и мадам в экипаже.
Ростовщик только кивнул и прищёлкнул пальцами, из мрака комнаты тотчас появилась Франческа, укутанная в длинную накидку. Оба они молча проследовали за провожатым и серыми тенями юркнули в стоящую в проулке крытую повозку. Ночной гость уселся на козлы и взмахнул хлыстом. В глубине экипажа, когда глаза чуть пообвыклись во тьме, сводня заметила грузную фигуру графа Гровеля де Соваж, так же как и они укрытого широким плащом с низко надвинутым капюшоном. В полном молчании троица проехала с добрых полчаса. Наконец, граф словно очнувшись, произнёс.
– Я поручился за вас, господа, но наше собрание требует сохранить всё в тайне. Будьте любезны надеть повязки, это не слишком удобно, но зато безопасно для нас.
– Конечно, сеньор, – сладко проговорила Франческа и, взяв из рук Гровеля полоску чёрной ткани, томно обратилась к мужу: – Бруно, будь любезен, помоги мне, моя причёска слишком пышная, одна я не справлюсь.
– Конечно, дорогая, – нежно ответил он и, опустив голову, ухмыльнулся.
Когда троица покинула экипаж, ростовщик почувствовал запах влажной земли и травы. И мигом смекнул, что они прибыли на окраину города. Слуга графа двинулся вперёд, поддерживая ростовщика под руку, а Франческа, всем своим видом изображая беспомощность, повисла на Гровеле. Через некоторое время они остановились, и слуга издал протяжный свист. Затем Бруно услыхал скрип дверных петель. Теперь ночная прохлада сменилась ощущением сырости, вдалеке раздавался монотонный звук падающих на камни капель. И когда гостям позволили снять повязки, он даже не удивился, обнаружив, что находится в подземелье – из тех, что ещё сохранились в заброшенных старинных домах. Сводня с фальшивым удивлением оглядывалась вокруг. Граф и слуга двинулись вперёд, освещая дорогу простым фонарём, где еле горел масляный светильник. Наконец длинный коридор окончился входом в небольшой зал. Кирпичная кладка стен сильно пострадала от времени, прежде изящные колонны, подпиравшие своды зала, покрылись тёмными пятнами от сырости. Зал был совершенно пуст, если не считать огромного стола чёрного дерева, что возвышался посередине, да торчащих повсюду канделябров из латуни с горящими чёрными свечами. Пол и стены были испещрены знаками и символами, что, видно, по мнению хозяев, должно было указывать на тайну и магическую силу. Франческа и Бруно быстро переглянулись, скрывая ухмылки. Зал постепенно начал заполняться людьми. Мужчины и женщины разного возраста были одеты в одинаковые чёрные накидки, подбитые ярко-алым шёлком. Сводня и её супруг даже не заметили, когда им на плечи кто-то услужливо накинул такие же плащи. Вошедшие вовсе не разговаривали друг с другом, они напряжённо замерли, глядя в нишу, что находилась позади стола. Внезапно послышалась заунывная музыка, кирпичная стена с неприятным лязгом выдвинулась вперёд, и из образовавшегося проёма появился моложавый тощий монах с глазами отъявленного лгуна, в истрёпанной рясе, подвязанной простой верёвкой. Он вышел на середину зала и загробным глухим голосом произнёс:
– Падите ниц перед повелительницей тьмы, дети ада! Госпожа Клотильда! Великая Ведьма и наперсница Люцифера!
Стоявшие разом грохнулись на колени и замерли в почтительном ожидании. В проёме под продолжающуюся литься мелодию, от которой хотелось выть со скуки, возникла дама в летах с сильно подведёнными глазами и пунцовыми губами. Её чёрные с накладными буклями волосы топорщились во все стороны, на поблёкшей шее красовался бархатный ошейник, украшенный крошечными рубинами. Тёмный атлас платья шуршал при каждом движении, а прозрачная вуаль – так же чёрного цвета – волочилась за ней по полу, словно змеиный хвост.
Клотильда обвела взглядом склонившихся людей и удовлетворённо вскинула голову:
– Дети тьмы и верные слуги Люцифера, единственного почитаемого нами владыки, прославим хозяина во веки вечные!
Далее началось действо, что едва не заставило Бруно и Франческу корчиться от смеха. Весь антураж происходящего в их глазах больше напоминал представление плохоньких актёров на рыночной площади. Это был поистине сборник всех шаблонов, что используют доморощенные колдуны для выманивания денег у наивных простаков. В ход пошли и кровь чёрного петуха, и философский камень, что превращал любой металл в золото, и хоровод вокруг стола, на котором была распята юная девица, что готовилась к посвящению в ряды служителей тьмы. Под завывание своих прихожан Клотильда капала на живот девушки кровь убиенного петуха, осеняла её перевёрнутым распятием и выкрикивала совершенный сумбур, состоящий из латинских слов. Ростовщик и его супруга едва успевали сжать губы, чтобы не расхохотаться в голос при каждом обряде. В их глазах мадам Великая Ведьма напоминала дурачка, что, получив в подарок фарфоровую статуэтку, пытается колоть ей орехи. Они давно успели заприметить книгу «Врата преисподней», которой лишились при аресте. Франческа аж скрипнула зубами от досады. Во всём свете всего три таких книги! И надо же чтобы такой важный фолиант оказался в руках безмозглой курицы! Бруно зеленел от желания выхватить вожделенную книгу прямо сейчас. Но, вдохнув глубже, сжал руки в кулаки и продолжал вместе со всеми бессмысленно топтаться вокруг стола.
Читать дальше