Уилбур Смит - Орел в небе

Здесь есть возможность читать онлайн «Уилбур Смит - Орел в небе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Орел в небе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Орел в небе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Будущее Дэвида Моргана, наследника южноафриканской бизнес-империи, было определено от рождения.
Но он восстал против благополучной, богатой жизни – во имя мечты.
Ом хотел стать летчиком – и стал им.
Он считал, что обретет в небе мир и свободу.
Но когда взрыв заложенной террористами бомбы отнял зрение у его любимой, он решил отомстить.
Он сел за штурвал сверхсовременного "истребителя" – и начал безжалостную охоту за преступниками.
Его поле битвы – небо.
И он или победит, или погибнет!

Орел в небе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Орел в небе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Радио затрещало и ожило. Он услышал сквозь треск помех вызов диспетчера и потянулся выключить приемник, но его остановил хорошо знакомый голос.

– Дэвид, говорит Бриг.

Точно такие же слова и голос Дэвид слышал в другой кабине, в другой стране.

– Однажды ты не выполнил мой приказ. Больше так не делай.

Рот Дэвида сжался в тонкую бесцветную линию, он снова протянул руку к выключателю. Он знал, что они видят его на экране радара, знают его курс, и что Бриг догадался о его намерении. Что ж, ничего не поделаешь.

– Дэвид, – голос Брига смягчился, он инстинктивно подбирал единственно нужные слова, к которым Дэвид должен был бы прислушаться. – Я только что разговаривал с Деброй. Она ждет тебя. Ты отчаянно нужен ей.

Рука Дэвида застыла над выключателем.

– Выслушай меня, Дэвид. Ты нужен ей – ты всегда будешь ей нужен.

Дэвид мигнул, слезы снова обожгли глаза. Его решимость дрогнула.

– Возвращайся, Дэвид. Ради нее – возвращайся.

Из тьмы души он увидел свет; этот свет разгорался, пока не заполнил его без остатка ослепительной яркостью.

– Дэвид, на связи Бриг. – Снова говорил старый вояка, резко и безапелляционно. – Немедленно возвращайся на базу.

Дэвид улыбнулся и поднес микрофон ко рту. Нажал кнопку передачи и произнес на иврите:

Беседер! Ведущий «Сверкающего копья», направляюсь на базу, – и резко развернул «навахо».

Голубая гора низко лежала на горизонте, и он начал постепенно нацеливать на нее нос. Он знал, что легко не будет, потребуется все его мужество и терпение, но знал также, что результат стоит того. Неожиданно ему отчаянно захотелось оказаться наедине с Деброй в мире и тишине Джабулани.

Примечания

1

Компания по прокату и аренде автомобилей. – Здесь и далее примечания переводчика.

2

Дьявольщина (фр).

3

Исп.: винный погребок, закусочная.

4

В Англии пятого ноября по традиции фейерверками отмечают провал так называемого "Порохового заговора".

5

Евреи, родившиеся в Израиле.

6

Ближневосточное блюдо из бобов, турецкого гороха и петрушки.

7

Trans-World Airlines – авиакомпания "Всемирные авиалинии".

8

По-английски разбойник, бандит.

9

Ковер.

10

Молитву "Слушай, Израиль" произносят в последний миг перед смертью.

11

Израильские авиалинии.

12

Жизненное пространство (нем.).

13

Южноафриканская антилопа.

14

Черно-пятнистая антилопа.

15

Лесная антилопа.

16

Хилл, Hill, по-английски холм.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Орел в небе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Орел в небе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Орел в небе»

Обсуждение, отзывы о книге «Орел в небе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x