Михаил Шторм - Возвращение в затонувший город. Осколки Атлантиды

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Шторм - Возвращение в затонувший город. Осколки Атлантиды» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возвращение в затонувший город. Осколки Атлантиды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возвращение в затонувший город. Осколки Атлантиды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Экспедиция профессора Заводюка близка к разгадке существования древней Атлантиды, судно «Ветер Фортуны» курсирует возле Азорских островов. Но на корабле случается бунт, да еще и появляется банда «черных археологов», желающих завладеть древними сокровищами. Начинается настоящая война, конкуренты делают все, чтобы избавиться от Заводюка и участников его экспедиции. Шанс поднять со дна стародавние артефакты выпадает подводному фотографу Дмитрию и девушке Алисе. Их ждут схватки и погони, чудовища из морских пучин, смертельные ловушки и подлые враги. Сумеют ли они, пройдя все опасности, раскрыть загадку Атлантиды?

Возвращение в затонувший город. Осколки Атлантиды — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возвращение в затонувший город. Осколки Атлантиды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Разве что его кашалот проглотил…

Мысль показалась наивной, как библейская легенда про Иова, попавшего в чрево кита, поэтому была сразу отброшена. Разумнее всего было предположить, что парень оглушен или же застрял под днищем. Оставалось лишь догнать катер и вытащить оттуда Карлоса. Если кашалоты действительно оставили людей в покое, то сделать это будет несложно. Катер погружался достаточно медленно и находился пока что примерно на десятиметровой глубине.

Правда, продолжая грести, Быков обнаружил, что нырять без акваланга и ласт намного труднее. Вспомнив свой спор с Карлосом, он мысленно назвал себя самоуверенным болваном. Уже сейчас, опустившись совсем неглубоко, приходилось прилагать все силы, чтобы преодолевать сопротивление воды, становящейся все более плотной и упругой. Каким образом Быков собирался бить рекорды, не имея соответствующего опыта? Только столкновение с кашалотами спасло его от позора. Если бы не крушение, он попросту стал бы посмешищем в глазах матросов и, что хуже всего, в Алисиных глазах тоже.

Прилив злости помогал не сбавлять темп, хотя в какой-то момент Быкову показалось, что больше он не способен опуститься ни на метр ниже. Давление объяло его, подобно гигантской ладони, сжимающейся все сильнее. Голова налилась свинцом, глаза приходилось щурить, чтобы ненароком не выскочили из орбит. Катер опускался по-прежнему неспешно, но и Быков плыл не намного быстрее. Ухватиться за корпус удалось лишь на глубине около двадцати метров.

Процесс погружения значительно упростился, но, чем ниже опускался Быков, тем выше ему предстояло подниматься потом, уже из последних сил и с израсходованным запасом воздуха. В груди уже началось жжение, предупреждающее, что легким не хватает кислорода. Подтянувшись, Быков поднырнул под корпус.

К его огромному облегчению, Карлос был жив. Об этом свидетельствовали его отчаянные попытки вырваться из плена, в который он попал.

При виде Быкова парень призывно замычал и задергался, показывая, что его держит. Оказалось, что при падении он неудачно зацепился поясом джинсов за рычаг управления двигателем. Рычаг, снабженный круглым набалдашничком, воткнулся в петлю легко, а обратно не вытаскивался. Поскольку ловушка находилась за спиной Карлоса, ему не удавалось ни порвать ткань руками, заведенными за спину, ни выпихнуть шарик обратно. Снять джинсы он тоже не мог, потому что они были слишком узкие и, намокнув, облепили ноги плотно, как вторая кожа.

В другой ситуации положение пленника могло бы показаться комичным, но не теперь, когда он сам и его спаситель находились на тридцать метров ниже уровня моря.

Действовать под катером было чертовски неудобно, но Быков старался не думать о том, что опускающийся корпус может стать гробовой крышкой для обоих. Подав ободряющий знак, он заставил Карлоса согнуться и попытался выдернуть набалдашник. Первая и вторая попытки оказались неудачными, тогда, не мудрствуя лукаво, Быков извернулся, уперся ногами в днище и попросту выломал коварный рычаг.

Как только Карлос освободился, они оба, не теряя ни доли секунды, выскользнули из-под корпуса и устремились к свету, помогая себе руками, ногами и даже извиваниями тел. Воздуха отчаянно не хватало. Каждый из последних метров водной толщи мог стать последним, и все же океану было не суждено поглотить двух мужчин, успевших выскочить на поверхность, прежде чем погибнуть от удушья.

Их появление вызвало радостные крики матросов и Алисы, плававших на месте крушения. Беспорядочно загребая руками, она поспешила к Быкову.

– Дима! Все хорошо? Господи, как же я испугалась!

– Все, все, – пробормотал он, позволив ей схватиться за свои плечи. – Сейчас отдышимся и поплывем. – Он повернул голову. – Карлос, ты как? Помощь нужна?

– Нет, – мотнул головой матрос. Глаза его были красными от полопавшихся сосудов.

– Тогда вперед, – скомандовал Быков. – Держимся рядом. Алиса, не отставай.

– До корабля миль шесть, – предупредил Джим, переворачиваясь набок. – Из воды его пока не видно, но я направление помню. Будем ориентироваться по солнцу.

– Шесть миль? – переспросила Алиса. – Ого! Никогда не плавала на такие дистанции.

– Часа два с половиной уйдет, – прикинул Быков.

– Может, на корабле нас хватятся и спустят шлюпку на воду? – предположил кто-то за его спиной.

– Вряд ли, – ответил он, окончательно отдышавшись. – Мы же тренироваться поплыли. До темноты тревоги никто не поднимет. Придется выбираться самим.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возвращение в затонувший город. Осколки Атлантиды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возвращение в затонувший город. Осколки Атлантиды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Возвращение в затонувший город. Осколки Атлантиды»

Обсуждение, отзывы о книге «Возвращение в затонувший город. Осколки Атлантиды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x