Olya Miresmaeyli - Марсала

Здесь есть возможность читать онлайн «Olya Miresmaeyli - Марсала» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Прочие приключения, Зарубежные любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Марсала: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Марсала»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

История хрупкой, но одновременно очень сильной девушки, которая по некоторым жизненным обстоятельствам принимает решение переехать из Мюнхена на свою родину в Тегеран. По плану Арии, она должна была спокойно и без приключений окончить колледж и переехать в другую страну, не заводя друзей, а тем более – отношения. Но она забыла о том, что жизнь никогда не идёт по плану. В её жизни всё начинает меняться в тот вечер, когда она находит заведение под названием "Марсала" и встречает там его… Юсефа, который покажет ей, что такое настоящая любовь, здоровые отношения, верность и забота. В тот момент, когда, казалось бы, наконец-то в её жизни всё наладилось, она узнаёт горькую правду, после которой весь её мир перевернётся…

Марсала — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Марсала», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Спустя время я уже полностью изменила свою внешность. Кончики своих блондинистых волос я покрасила в розовый, выщипала брови (до этого мама разрешала мне выщипывать их только посередине), набила татуировки на запястье – птичку, как знак свободы, и слово «hope», что в переводе с английского означает «надежда», тонким шрифтом слово «love» на правой стороне шеи, лотос на задней стороны шеи и моя любимая надпись на левой руке «my head was feeling scared, but my heart was feeling free» – вдохновила Майли Сайрус, переводится как «моей голове было страшно, но моё сердце было свободно». Люди набивают татуировки по разным причинам или вовсе без особой на то причины, но каждая моя татуировка имеет глубокий смысл для меня.

Вместе с внешностью изменился и мой характер. Я стала менее чувствительной, более уверенной в себе, набралась смелости послать всё и всех к чёрту и жить так, как хочу я сама. Перестала бояться того, что родители могут поднять на меня руку или отругать из-за какой-то мелочи.

Мама пыталась пару раз ударить меня, но я останавливала её и она поняла, что уже не сможет этого сделать.

Я уже не была той маленькой и беззащитной девочкой. Я выросла и стала сама себе опорой и защитой, которую не могла найти на стороне.

– Дядя Давид, извините, но я не хочу изменять себе только потому, что какой-то мужик не хочет брать меня в свой колледж. Люди не имеют права диктовать мне как одеваться, какой цвет волос у меня должен быть и как я должна себя вести. Я взрослый человек и у меня есть полное право быть собой, – объясняю я дяде.

– Конечно, ты права, и я тебя понимаю. Найдём другой колледж, в который тебя примут. Не беспокойся, – спокойным тоном произносит дядя.

Он с детства поддерживал меня во всём и всегда меня понимал. Он полностью принимает меня такой, какая я есть и любит, как родную дочь. Вот бы все в нашей семье были похожи на него. Или хотя бы только мой отец…. Тогда бы это, и в правду, можно было бы назвать настоящей семьёй.

Во втором колледже нам сказали то же самое, что и в первом.

– Ладно, если и в третьем колледже нам скажут тоже самое, то я сделаю это. Перекрашу волосы, Бог с ними. Уж 9 месяцев я точно смогу потерпеть.

– Договорились. К тому же, ты у меня такая красавица, что тебе любой цвет волос подойдёт, – с улыбкой и ноткой утешения отвечает мне дядя.

На вид этот колледж мне понравился намного больше. Очень красивый и большой сад, есть беседки, небольшой фонтан и несколько корпусов. Внутри всё в бело-голубых оттенках. Студенты одеты скромно и по классике. Ректор колледжа, господин Мехди, оказался знакомым дяди Давида. Кажется, он очень милый и любезный мужчина.

– Поверь, я бы принял Арию и так, но таковы правила, и мы не можем их нарушать. Ария своим внешним видом слишком выделяется среди остальных студентов, – объясняет он дяде.

Видимо, о свободе самовыражения здесь никто не слышал.

– Хорошо. Я сделаю всё, что нужно, – соглашаюсь я.

Дядя улыбается и подмигивает мне, а я в ответ пожимаю плечами.

– Отлично. В таком случае, добро пожаловать, Ария. Надеюсь, тебе у нас понравится, – говорит господин Мехди.

Они с дядей пожимают друг другу руки, и мы покидаем кабинет.

– Я уверен, что тебе здесь понравится.

– Надеюсь.

Дядя отвозит меня в салон, куда обычно ходят тётя Диляра с Лией, чтобы я покрасила волосы, а сам уезжает ненадолго по делам.

– Как закончите дай мне знать, чтобы я приехал за тобой, – говорит дядя и уходит.

Долго не думая, Я решаю перекраситься в тёмный каштан и, увидев результат, я даже обрадовалась, что сделала это. С тёмными волосами я выгляжу намного эффектнее.

Дядя забрал меня, и мы поехали в торговый центр, чтобы сделать покупки. Как не удивительно, здесь в магазинах нет коротких и открытых вещей, поэтому я с лёгкостью нахожу пару классических брюк, несколько скромных кофточек и пару платков (во многих местах здесь обязательно нужно покрывать голову).

Выходя из торгового центра, я замечаю, что уже вечер и нет той утренней жары.

– Дядя, можно я пройдусь по городу и потом приеду домой? Погода очень хорошая.

– Но ты же ещё не знаешь дорогу, дорогая. Тогда садись на такси.

– Я как раз и думала на такси приехать.

– Хорошо. Если вдруг что-то нужно будет, звони мне.

– Хорошо.

Пройдя пару кварталов, я вспоминаю, как в детстве гуляла здесь вместе с двоюродными братьями и сёстрами. Ловлю на себе взгляды прохожих и чувствую себя здесь чужой. Однако, по сути, это ведь моя Родина и здесь я должна чувствовать себя иначе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Марсала»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Марсала» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Daniel Pennac - L'oeil du loup
Daniel Pennac
libcat.ru: книга без обложки
Olha Olha
Юлия Терновская - Марсала
Юлия Терновская
Joachim Bräunig - Das geheimnisvolle Merkmal
Joachim Bräunig
Leticia García Olalla - Perder el tiempo
Leticia García Olalla
Володимир Худенко - Olya_#2
Володимир Худенко
Фредерик Марриет - Olla Podrida
Фредерик Марриет
Olya Mancuso - Dared To Survive
Olya Mancuso
Отзывы о книге «Марсала»

Обсуждение, отзывы о книге «Марсала» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x