— Про що ти, Халеде?
— Про гроші для розширення бізнесу,— пояснив він.
— Якого бізнесу?
— Цього бізнесу. Ашраму. Прийшов час для розширення. Ми можемо керувати тут разом, і по всій Індії, а потім навіть у Америці. Межа — це небо. Буквально.
— Халеде...
— Саме тому я так довго з тобою не зустрічався. Потрібно було накопичити базовий фонд. Я привів вас сюди, щоб показати щось настільки ж ваше, як і моє.
— Це точно,— сказав я.
— Я дуже радий, що ти розумієш.
— Я хочу сказати, що зібрані тут речі не наші, Халеде, і не твої.
— Що це означає?
— Вони були даровані чомусь більшому за нас, і ти це знаєш.
— Але ти не розумієш,— наполягав він.— Я хочу бачити вас двох зі мною. Ми можемо заробити мільйони. Але духовна індустрія — це жорстоке місце. Ви знадобитеся мені для руху вперед.
— Я вже рушив уперед, Халеде.
— Але ми можемо розширитися! — просичав Халед, вишкіривши зуби.— Ми можемо розширитися!
— Халеде, мені потрібно поїхати з міста,— раптом заявив Абдулла наполегливо.
— Що? — здивувався Халед, якого несподівано струсили з дерева планів.
— Хочу попросити тебе ще один раз залишити це місце, цих людей і повернутися зі мною до Бомбея.
— Знову, Абдулло? — сказав Халед.
— Займи своє правомірне місце на чолі ради, що належала Хадербгаю. Ми зіткнулися з проблемами, і стане набагато гірше. Ти маєш нас очолити. Ти маєш скинути Санджая і повести нас. Якщо підеш зараз, то Санджай житиме. Якщо ні, то один з нас його вб’є, а потім тобі все одно доведеться керувати в інтересах компанії.
У цьому новому втіленні Халед був протилежністю того, яким має бути ватажок. Але Абдулла — іранець, який налаштовував своє серце під музику вулиць Бомбея,— не бачив чоловіка, що стояв з нами на горищі. Абдулла бачив престиж, що приклеївся до Халеда завдяки довгій і близькій дружбі з Хадербгаєм, а ще владу, що прокинулася завдяки крові багатьох битв і бандитських воєн, якими він керував і в яких перемагав для компанії.
Я остаточно покінчив із санджайською компанією, але ясно було, що смак до підкорення Нового Халеда підживить рішуче використання влади Старим Халедом.
Злочин завжди пов’язаний з чимось фатальним, і саме тому ми так ним захоплюємося. Злочин з домішками релігії дарує спокуту рятівникам завдяки жертві грішників. Я не бажав, щоб Халед пристав на пропозицію Абдулли.
— І знову скажу, що не можу прийняти цю пропозицію,— посміхнувся Халед.— Але, враховуючи нашу дружбу й повагу один до одного, прошу вас розглянути мою пропозицію. Це золота можливість вдало зайняти нішу в духовній індустрії до того, як вона справді розкрутиться. Ми лише на йозі можемо заробити мільйони.
— Халеде, подумай про компанію,— наполягав Абдулла.— Ти мусиш слідувати за своєю долею.
— Цього не станеться,— відповів Халед, досі з посмішкою.— Але я ціную твою доброту і ще одне звернення. Тепер, перш ніж ви остаточно вирішите, прошу подумати про всі мої скарби та разом пообідати. Маю сказати, що вмираю з голоду.
— З мене годі,— мовив я.
— З тебе... що?
— Халеде, з мене було годі ще тоді, коли ти показав мені гарем. Я йду.
— Ти що — навіть не поїси з нами? — запитав Халед, замикаючи двері.
— Це означає: знову прощавай, Халеде.
— Але ж це погана прикмета — не їсти того, що було приготовлено спеціально для тебе! — попередив він.
— Я ризикну.
— Але ж це кашмірські солодощі. Кашмірський кондитер — один з моїх послідовників. Ти навіть не уявляєш, як важко знайти одного з таких.
Я перетнув передпокій з Халедом, що метушився позаду. До нас приєднався Тарун, прилипаючи до свого господаря.
— Ну, добре,— сопів Халед, виходячи за нами на веранду.
Він попрощався зі мною вологими м’якими обіймами, потис руку Абдуллі й махав рукою, поки ми йшли гравійною доріжкою.
— Приходьте в будь-який час! — гукнув він.— Вам завжди раді! По середах ми крутимо фільми! Ми подаємо охолоджений фірні! І ми влаштовуємо танці по четвергах! Я вчуся танцювати. Можете в це повірити?
Біля нього Тарун почав робити нові нотатки.
Ми знайшли Карлу на першому ж вигині шляху. Вона сиділа на стовбурі поваленого дерева й насолоджувалася цигаркою.
— Ну як, Шантараме, ти облив брудом його паломництво?
— Ти могла б трохи краще попередити мене перед нашою зустріччю,— сказав я, почуваючись розбитим правдою.— Що з ним у біса сталося?
— Він став щасливим, більш-менш,— спокійно відповіла вона.— У його випадку трохи більш, аніж менш.
Читать дальше