Мария Камардина - Леди и вор [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Мария Камардина - Леди и вор [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, Фантастические любовные романы, sf_stimpank, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Леди и вор [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Леди и вор [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Десять лет назад престарелый граф Грей женился на юной девушке – а через несколько месяцев погиб на охоте. Аннабель устраивает статус вдовы, она растит сына, совсем не жалеет о супруге и не собирается снова выходить замуж. Но крушение дирижабля переворачивает жизнь графини – ее сын оказывается драконом, ее муж жив, хотя и находится неизвестно где, а ее сердце вовсе не так неприступно, как ей хотелось думать.
Что означает татуировка на спине леди? Какие тайны отыщет в поместье первоклассный вор? Имеют ли отношение к пропавшему графу контрабандисты на подводной лодке? Насколько сложно стать драконом – и насколько хорошо им быть? Какую роль сыграют герои в противостоянии двух могущественных организаций? Ответы на эти и многие другие вопросы в романе «Леди и вор!»

Леди и вор [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Леди и вор [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ливси. Неподвижное тело на полу, и алые разводы на мокрых плитках…

— Уходите же! — крикнул появившийся рядом профессор. Он поднял на руки Кристину, и Джеймс заметил, что младший Грей тоже успел избавиться от браслетов. Возникший из-за его спины Элессар ухватил за плечо пробегавшего мимо человека и рявкнул:

— Заберите девчонку! Редж, нужно закончить!

— Но… — профессор обернулся на дерущихся Королев со страдальческим выражением на лице. — Я же должен ей помочь! Я столько лет…

— Про твои «столько лет» мы еще поговорим, — зловеще пообещал ректор. — Не вздумай к ним лезть, если сейчас еще и ты обернешься, тут все развалится к чертям!

Смысла диалога Джеймс не уловил, но профессор стиснул зубы и мрачно кивнул. Кристину подхватили и унесли. Ректор поймал взгляд Джеймса и чуть смягчился.

— Живой? Молодец! Уноси ноги, потом потолкуем.

Джеймс на секунду замешкался. Спасать Ливси после всего, что тот натворил, было безумием, но кто знает, как все закончилось бы, если б доктор не помог Элессару?

— Нужно его забрать.

Не дожидаясь ответа, Джеймс вдоль стены рванул к лежащему у стены телу. В центре лаборатории метался и выл ураган из когтей, клыков и чешуи, заглушая прочие звуки, но в том, что отец и сын бегут за ним, Джеймс не сомневался.

— Как сложно жить, — пробормотал он, падая на колени и пропуская над головой чей-то хвост. Захлопали крылья, пол снова тряхнуло, из-под остатков потолка посыпались искры…

Ливси оказался в сознании.

— Идите к черту… — пробормотал он, не открывая глаз. Лицо его казалось совсем серым, ни кровинки — зато одежду щедро заляпало темно-красным. Джеймс что-то слышал о том, что при превращении дракон может исцеляться, но Ливси не был похож на человека, который мог использовать магию.

А может, просто не хотел?

Что ж, желающие найдутся и без него.

— Только после вас, док, — хмыкнул он, глядя, как профессор спешно водит светящимися ладонями над раненым. Еще пара мгновений — и лорд-ректор без церемоний взвалил Ливси на плечо.

Лазурная Королева мощным прыжком взлетела над лабораторией, уцепилась когтями за края купола, выползла наверх и воспарила над базой «Орвелл». Ясмин кинулась следом. Королевы сцепились в воздухе.

* * *

Если бы Анна рассказала родным, как она оказалась в гуще событий это выглядело бы так:

— Ах, матушка, порталы — это крайне удобно. Очень рекомендую. Мы зашли в Исландии, а вышли в Гренландии. Я восседала на плече гиганта Сильвестра и в полнейшей безопасности применяла свои блестящие навыки стрельбы. Даже одежду не измяла.

Рассказ бы пестрел множеством подробностей, в частности что портал раздвоился, и Королева Кэтрин свернула в новое окно, а армия отправилась намеченным ранее путем и вышла на базе Ордена Белого Гребня в районе причала для подлодок. Анна бы рассказала, как Железный Арни и Сильвестр сносили на своем пути стены, а люди спокойно продвигались вслед за ними по обломкам и расправлялись с охраной, связывали сотрудников, а другие оперативно организовывали пленных в одном месте и не спускали глаз. «Щит» не любил излишнего кровопролития.

— Дорогая, — ответила бы мать. — Мне кажется тебе стоит выпить успокоительного и записаться к доктору. Есть отличный специалист, занимается женскими истериками, к нему запись на месяц вперед, но я могу подключить связи.

Анна бы усмехнулась и вернулась к скучной вышивке.

Но этого разговора не случится, и мать с отцом никогда не узнают, что выстрелы Анны попадали точно в цель — она, по указанию Льюиса, стреляла по ногам и в плечи, только чтобы обезвредить противников. Впрочем, и без указаний леди Грей не была склонна лишать людей жизни направо и налево. Когда Сильвестр сломал двери лаборатории, она была в эпицентре событий.

— Джеймс!

Он растерянно обернулся. Его покрытое грязью лицо выражало недоверие, волосы торчали во все стороны и он казался таким милым посреди этого хаоса… Анна сама не заметила, как соскочила с плеча механического солдата и перешла на бег, лишь порадовалась, что не путается в бесчисленных юбках. Как удобно носить мужскую одежду, оказывается!

Внезапно неведомая сила дернула ее назад, сжала до хруста ребра и приподняла над полом, словно тряпичную куколку. Анна завизжала от неожиданности, но горло сжал спазм, вдохнуть не получалось, и визг почти сразу оборвался. Зрение начало мутнеть, но она увидела бегущего в ее сторону Джеймса и… своего мужа. Сквозь шум крови в ушах она расслышала позади себя смех с нотками сумасшествия. Ближе, ближе… Сбоку. Анна скосила глаза и увидела человека в инвалидном кресле, он злобно хохотал, вытянув в ее сторону руку, а от этой руки шло синее свечение, обхватывающее ее невесомой тугой петлей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Леди и вор [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Леди и вор [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Эд Макбейн
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Ирина Краснова
Нора Филдинг - Леди Любовь
Нора Филдинг
Нора Филдинг
Виктория Александер - Коварство идеальной леди
Виктория Александер
Виктория Александер
Лоретта Чейз - Не совсем леди
Лоретта Чейз
Лоретта Чейз
Отзывы о книге «Леди и вор [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Леди и вор [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x