— Прекрасно, — улыбнулся Ивар. — Насколько я понимаю, наше сотрудничество несет долгосрочный характер. Думаю, нам с мистером Малфоем времени должно хватить.
Ответить Гарри не успел — в этот момент двери лифта раздвинулись, и все трое вошли в пустую кабину.
— Он едет только вверх? — оглядываясь, поинтересовался Скорпиус.
— И вниз, — чуть растерянно уточнил Ивар. — А есть еще какие-то варианты?
Гарри и Скорпиус переглянулись и понимающе друг другу улыбнулись.
— Мистер Маккой, а каково ваше мнение, тот объект, что совершил нападение, это маггловская разработка? — переменил тему Скорпиус.
— Маггловская? — недоуменно переспросил Ивар. — Ах да, — улыбнулся он, — никак не могу привыкнуть, как вы нас называете, — и тут же посерьезнев, добавил: — Мы сами задаем себе этот вопрос. Но… если вы хотите знать мое личное мнение, то нет. Потому как то, что мы видели — феноменально и не попадает ни под какие рамки. Раньше такое можно было только на экране кинотеатра увидеть. А как насчет вас… вы все еще уверены, что это была провокация с нашей, маггловской, стороны? — выделив последние слова, с улыбкой спросил Маккой. Однако в глазах его на сей раз словно застыл лед.
— Мне сложно судить, — покачал головой Скорпиус. — Я слишком мало о вас знаю. Но если бы я захотел куда-то прорваться, я бы сделал это совсем иначе, особенно, учитывая, что магглы и маги внешне неразличимы.
Ивар моргнул, и лед в глазах сменился на понимание.
— Я знаю, что вы взломали секретные архивы американских спецслужб, — сказал он тихо. — Там есть упоминание о чем-то подобном?
— Нет, но кое-какие выводы мы с мистером Поттером сделали.
— Скорпиус… простите, я могу вас так называть? Мы и сами заинтересованы в скорейшем раскрытии этого дела. Фигурально выражаясь, сегодня эта штуковина стремилась прорваться к вам. Но поймите, она не могла взяться из ниоткуда. А значит, некоторое время назад она вторглась на нашу территорию. А ведь мы ни сном, ни духом… — выдохнул Ивар. — Да, и вы можете называть меня по имени.
— Не уверен, что это было бы удобно…. — попытался было увильнуть Скорпиус, но Ивар отмахнулся.
— Разумеется, удобно. Тем более, должности у нас почти одинаковые.
Тут лифт наконец приехал, и у дверей их уже встречали.
— Мистер Маккой? — вежливо улыбнулась миловидная секретарша. — Прошу вас и ваших спутников следовать за мной.
* * *
— Итак, если данные разведки не подтвердят наличие таких технологий у других стран, можно с вероятностью на восемьдесят четыре процента исключить маггловское происхождение объекта, — сказал Скорпиус задумчиво. В «Робот-техноложди» пришли в восторг от показанной записи и клятвенно заверили их, что это исключительно хорошие видеоспецэффекты. Разумеется, просвещать техников о том, что запись подлинная, никто не стал.
«И снова тупик», — разочарованно подумал Гарри. Признаться, он было понадеялся, что встреча с разработчиками хоть частично прольет свет на их расследование. Теперь же Скорпиус окончательно углубится в свою теорию внеземного вмешательства.
И контраргументов ведь нет, за исключением одного лишь здравого смысла. Да, Гарри готов был с упорством барана стоять на своем, откидывая эти сумасшедшие гипотезы, и — что плохо — не выдвигая своих, потому все его существо решительно вопило против бредовых идей инопланетного вторжения.
— Скорпиус, а каковы ваши предположения? — голос Маккоя вывел из раздумий. — Вы упоминали о том, что уже пришли к некоторым выводам.
— Если вы не возражаете, я поделюсь соображениями за обедом, — Скорпиус виновато глянул на Гарри, и тот вспомнил, что утром на завтрак у них было чертовски мало времени. — Но только при условии, что вы не будете шокированы увиденным, Ивар, — добавил он со смешком.
— И чем вы меня собираетесь шокировать? Спортивным питанием? — улыбнулся Ивар, взглянув на Скорпиуса как-то особенно оценивающе.
— Ну да, спортивным, — хмыкнул Гарри, в деталях вообразив предстоящую сцену и шокированного Маккоя.
— Здесь неподалеку есть очень приличный ресторан. И кухня там на любой вкус, — произнес Ивар, только сейчас отлипнув взглядом от Малфоя.
— Не думаю, что это хорошая идея, — покачал головой Скорпиус. — Вы так стремились увидеть часть нашего мира, что я был бы очень невежлив, не пригласи я вас к себе домой. Тем более, что несчастные официанты не заслужили такой страшной участи как кормить меня обедом.
— Боюсь, сегодня не получится, — покачал головой Ивар. — К сожалению, необходимые мистеру Поттеру бумаги у меня в кабинете, — и снова посмотрел на Скорпиуса долгим взглядом, явно проклиная себя, что не прихватил нужные документы.
Читать дальше