Линкольн Чайлд - Меч карающий

Здесь есть возможность читать онлайн «Линкольн Чайлд - Меч карающий» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Меч карающий: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Меч карающий»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Меч карающий — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Меч карающий», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

naturellement (фр.) – естественно. – прим. пер .

34

que de monde (фр.) – каков мир. – прим. пер .

35

au contraire (фр.) – напротив; la petit homme (фр.) – маленький мужчина. – прим. пер .

36

c'est tout (фр.) – и это всё. – прим. пер .

37

pardon (фр.) – прошу прощения. – прим. пер .

38

vachement bien (фр.) – потрясающе. – прим. пер .

39

in situ (лат.) – на месте. – прим. пер .

40

tu sais (фр.) – знаешь ли. – прим. пер .

41

48°F = + 9°C. – прим. пер .

42

mon dieu (фр.) – боже мой. – прим. пер .

43

comprends (фр.) – понимаешь. – прим. пер .

44

squeaker (англ.) – зд.: нечто скрипучее. – прим. пер .

45

Lycidas (1637) – пасторальная элегия Мильтона.

46

Вудсток (1969) – место проведения знаменитого рок-фестиваля под девизом «Мир, Любовь, Рок-н-Ролл»; Чикаго (1968) – место проведения съезда Демократической партии, одновременно там прошла акция гражданского протеста, жестоко подавленная полицией. – прим. пер .

47

Archivos de los Indios (исп.) – архив индейцев. – прим. пер .

48

Archivos de la Ciudad de Cadiz (исп.) – архив города Кадис. – прим. пер .

49

Medicins sans Frontiures (фр.) – «Врачи без границ». – прим. пер .

50

fou (фр.) – чокнутый. – прим. пер .

51

FDR – Франклин Делано Рузвельт; JFK – Джон Фитцджеральд Кеннеди; LBJ – Линдон Бэйнс Джонсон. – прим. пер .

52

magnifique (фр.) – восхитительно. – прим. пер .

53

Чуть изменённая фраза из «Ромео и Джульетты» В. Шекспира. – прим. пер .

54

Аларих I – в 395-401 гг. правитель западноевропейского гос-ва вестготов (визиготов), что располагалось на территории современных Италии, Испании и южн. части Франции. – прим. пер .

55

sais pas (фр.) – не знаю. – прим. пер .

56

ferme-la (фр.) – заткнись. – прим. пер .

57

ca va (фр.) – как дела. – прим. пер .

58

ville horrible (фр.) – ужасный городок. – прим. пер .

59

desole (фр.) – сожалею. – прим. пер .

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Меч карающий»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Меч карающий» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Линкольн Чайлд - Обсидиановый храм
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Утопияленд
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Багровый берег (ЛП)
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Две могилы
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Смертельный рай
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Танец на кладбище
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Из глубины
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Книга мертвых
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Огън от Ада
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Bloodless
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Город вечной ночи
Линкольн Чайлд
Отзывы о книге «Меч карающий»

Обсуждение, отзывы о книге «Меч карающий» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x