Пастор добрался до выступа земли. Дальше, за краем утёса, возлежала обращённая к морю часть острова. Даже здесь грохот прибоя звучал неимоверно громко. Когда священник обогнул полоску земли, в глаза бросилась жёлтая полицейская лента – один конец оторвался и дико трепыхался на ветру. Клэй двинулся дальше. За лентой лежал ёж из трёх брусьев блестящего металла, а за ним виднелось тёмное, неровное отверстие в насыпи. Старательно обойдя стороной и ленту, и ежа, Клэй ступил в отверстие, склонив голову под низким потолком.
Внутри гул прибоя заметно ослаб, здесь оказалось уютно и сухо. Не слишком-то тепло, но, по крайней мере, не холодно. Клэй залез в карман и вытащил скудный набор предметов первой необходимости: фонарик, пластиковую баночку со спичками и миниатюрную аптечку. Посветив по стенам и потолку, увидел, что очутился в небольшом зале, в дальнем конце переходящем в туннель.
Очень даже интересно и замечательно. Его, можно сказать, привело к этому туннелю. Клэй практически не сомневался, что проход был так или иначе связан с изрытым где только можно центром острова. Дрожь усилилась, и он решил – первым делом надо развести огонь и немного обсохнуть.
Пастор набрал намытые в пещеру остатки плавучей древесины, открутил крышку пластикового цилиндра и раскрыл его. На ладонь упала сухая деревянная спичка. Клэй улыбнулся с тщательно сдерживаемым чувства триумфа. Он неизменно брал с собой эту водонепроницаемую баночку в каждую поездку на лодке, с тех самых пор, как появился в Стормхавэне. Клэр подшучивала над ним насчёт спичек, конечно – это же Клэр, добродушная озорница, – не подозревая, что насмешки больно ранят его в ту часть сердца, которое он держал сокрытой от всех людей без исключения. А теперь и этой баночке спичек суждено сыграть свою роль в его предназначении.
Вскоре небольшой костёр принялся отбрасывать на стены пещеры весёлые тени. Шторм завывал снаружи, практически не затрагивая его уютного гнёздышка. Боль в носу несколько утихла, перешла в тупое, ровное биение.
Клэй поёжился, пытаясь согреть руки. Скоро – теперь уже совсем скоро – пастор, наконец, узнает то особое задание, которое предназначено исключительно для него.
Изобель Бонтьер бросала взгляды вверх и вниз по скалистому берегу, щурясь от ветра и безжалостного дождя. Куда бы она ни смотрела, везде на песке вырисовывались тени – тёмные и неотчётливые, и каждая вполне могла оказаться телом Малина. Но стоило подойти ближе, и все они оборачивались просто камнями.
Она бросила взгляд в море. Корабль Найдельмана, «Гриффин», упорно сопротивлялся злобному шторму, надёжно удерживаемый двумя якорями неподалёку от рифов. Дальше в море еле можно разобрать элегантный белый корпус «Цербера». Корабль ярко освещали прожектора. Прибой снял его с рифа, на который тот налетел. Очевидно, он потерял управление, и теперь его с мощным отливом уносило в море. Судно слегка накренилось – возможно, пробита переборка или две, и теперь они борются с течью. Несколько минут назад Бонтьер увидела, как с борта спустили катер, который, не теряя ни секунды, с бешеной скоростью отчалил в направлении дока Главного лагеря и исчез за дальней оконечностью острова.
Стритер ли управлял катером, или ещё кто-нибудь, этого она не знала. Но наверняка знала одно: каким бы совершенным исследовательское судно не было, один человек не может управлять и им, и гарпуном одновременно. А это значит – что бы здесь ни происходило, это не дело рук психа-одиночки. У Стритера были сообщники.
Бонтьер содрогнулась, и плотнее укуталась в промокший плащ. По-прежнему никаких следов Малина. Если бы он выжил при подрыве ялика, мог остаться шанс, что его вынесло на эту полосу пляжа. Но его здесь нет – теперь она в этом уверилась. Остальной же отрезок береговой линии покрыт скалами и ничем не защищён от ярости моря.
Девушка силой воли задушила в себе ужасное чувство, что готово было нахлынуть. Что бы ни случилось – то, что они начали, должно быть закончено.
Бонтьер окружным путём пошла к Главному лагерю, внимательно и осторожно направляясь по чёрной полоске берега. Ветер лишь усилился, теперь он срывал с верхушек волн белые клочья и зашвыривал их в глубь острова. Грохот прибоя о рифы был настолько оглушителен, настолько неумолим, что Бонтьер едва удавалось расслышать треск молний на фоне непрестанных ударов волн.
Она медленно приблизилась к группе бараков. В центре связи оказалось темно, антенны свободно болтались на ветру. Один из генераторов острова умолк, но второй трясся и грохотал на стальной платформе, словно живое существо, которое протестующе вопит о перегрузке. Бонтьер протиснулась между мёртвым генератором и баками с топливом и внимательно осмотрела лагерь. В центре разглядела серию небольших светлых прямоугольников – окна Острова-1.
Читать дальше