Бусинка - Восточный ветер. Часть первая. Любовь

Здесь есть возможность читать онлайн «Бусинка - Восточный ветер. Часть первая. Любовь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Прочие приключения, russian_contemporary, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Восточный ветер. Часть первая. Любовь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Восточный ветер. Часть первая. Любовь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Главная героиня – обычная девушка, каких миллионы, из небольшого российского городка, которая жила самой простой жизнью. И вдруг однажды она понимает, что ее жизнь стремительно проносится мимо пока она просиживает драгоценное время в скучном офисе. Сделав то, на что решится далеко не каждый, она впервые в жизни в одиночку отправляется в путешествие по волшебной Азии. Справится она со своими страхами?.. Хватит ли смелости, знания языка и средств?.. Не сбежит ли обратно?..

Восточный ветер. Часть первая. Любовь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Восточный ветер. Часть первая. Любовь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я попыталась, но все равно ничего не поняла. Попросила объяснить на русском. Она торжественно объявила, что на основании статьи такой-то, мне запрещен въезд в страну, и меня депортируют.

ЧТО?? КАК??? МЕНЯ ДЕПОРТИРУЮТ??? КАК ТАКОЕ ВОЗМОЖНО??? ЧТО Я ТАКОГО СДЕЛАЛА???

Эти мысли были настолько огромными, что не вмещались в моей голове, вытеснили все остальные мысли, и все равно никак не могли там уложиться.

– По правилам международного соглашения, вас депортируют в страну, из которой вы прибыли в Израиль, за счет авиакомпании, которой вы прилетели, – объявила она свой приговор.

Все еще не растерянная и смутно понимая что происходит, я пыталась узнать, куда меня депортируют – в Непал или Иорданию? Так как перелет у меня был Катманду-Доха-Амман-Тель-Авив, то мне было непонятно, отправят меня в начальную точку или в страну, откуда я прилетела в Израиль. В Непал я бы и рада вернуться, но в Иорданию мне никак не хотелось. Ничего внятного мне не ответили. За мной прислали копию Наташи – такая же большая и высокомерная девушка, которая проводила меня в комнату ожидания.

В ней находилось еще человек десять, висел на стене телевизор, за дверью сидели охраняющие нас. На экран никто не смотрел – все сидели в своих мыслях, такие же озадаченные как и я. В неизвестности. Периодически приводили новых или вызывали кого-то из ожидающих.

Мне никак не верилось происходящему – словно я во сне, словно все это не со мной. Иногда появлялось чувство, что все это – лишь дурацкая шутка, и вот-вот меня вызовут, погрозят пальчиком и отпустят к Антону. Но проходили минуты за минутами, меня никто не вызывал, в шутке не признавался, и я снова погружалась в свое отчаяние… Мне никак не удавалось связать мое осознавание себя и слово «депортация». Мы были в разных концах разных галактик, и ко мне оно не имело никакого отношения. И почему оно ко мне прилепилось, мне было непонятно. Понятно было одно – это необратимо, все уже решено и в Израиль на этот раз мне дорога закрыта. В очередной раз встал комок в горле и накатили слезы. В очередной же раз пришлось их отогнать – сейчас не время.

От кондиционера и недосыпа было очень холодно, к тому же я не была готова к таким длительным ожиданиям в прохладных помещениях и оделась довольно легко. От всего этого хотелось в туалет. Меня проводили туда и обратно. Но от холода и переживаний, минут через десять я снова стала проситься. На этот раз девушка выдающихся габаритов накричала на меня и загнала обратно в комнату. Я возмутилась и обратилась к парню, мол в чем мое преступление, что меня даже в туалет не пускают. Он посмотрел на меня с сочувствием и спокойно попросил подождать еще пару минут – вопрос со мной решается и, возможно, скоро меня вызовут. Вызвать то меня вызовут, но в туалет от этого не расхочется!! Он понял глупость своих доводов в данном случае и попросил все ту же девушку проводить меня.

После этого я просидела еще часа полтора – два, точно не знаю, а на часы смотреть не хотелось. Пыталась поспать, но от холода не получалось. Слышала, как одна из женщин, с сильным грузинским акцентом на протяжении всего этого времени почти каждые пять минут просилась сходить покурить. Конечно же ей не разрешали. Наконец за мной пришли, велели взять все вещи, в том числе и багаж и следовать за ними. Я не знала куда меня ведут, спрашивать уже ничего не хотелось – надоела грубость, просто доверилась своим ангелам и молча шла.

Привели в другое помещение. Забрали оба моих рюкзака, большой просветили, а из маленького достали абсолютно все и дотошно проверили, порывшись даже в кошельке. Конечно никаких собранных мной документов для жительства в Израиле они не обнаружили, и, как мне кажется, причины для депортации отсутствовали, и меня должны были отпустить. Но, видимо, у них другая логика. А скорее всего, просто ее отсутствие. Меня завели за ширму, девушка на ломаном русском уважительно разговаривала со мной. Смотрела на меня по-доброму и даже как-будто виновато. Она осторожно ощупала меня с головы до ног, проверила все карманы и тщательно прощупала швы одежды. Затем мне вернули все вещи и привели обратно в ту же комнату ожидания.

Контингент и настроение в помещении почти не изменились, телевизор все так же беззвучно что-то показывал, а женщина из Грузии все так же просилась покурить. Я с грустью смотрела через открытую дверь на прибывающих пассажиров, благополучно проходивших паспортный контроль, и очень хотела оказаться на их месте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Восточный ветер. Часть первая. Любовь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Восточный ветер. Часть первая. Любовь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Восточный ветер. Часть первая. Любовь»

Обсуждение, отзывы о книге «Восточный ветер. Часть первая. Любовь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x