Владимир Леонов - Великие легенды Европы. От Соломона до Кончиты

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Леонов - Великие легенды Европы. От Соломона до Кончиты» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Прочие приключения, Мифы. Легенды. Эпос, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Великие легенды Европы. От Соломона до Кончиты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Великие легенды Европы. От Соломона до Кончиты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга о великих преданиях и легендах. Они поэтичны и мудры, прекрасны и богаты. Словно корабли, легенды странствуют по волнам времени и несут грядущим поколениям драгоценный груз. Учат доблести, любви и великодушию. Соломон и Суламифь, рыцарь Лебедя и король Артур, Тристан и Изольда, «Летучий голландец» и доктор Фауст, История белого шиповника… замок Камелот, волшебник Мерлин и фея Моргана. На страницах книги оживут эти образы в своей первозданной свежести.

Великие легенды Европы. От Соломона до Кончиты — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Великие легенды Европы. От Соломона до Кончиты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я пришел, дон Жуан! Ты же звал меня, – прогрохотал Каменный гость, словно все ветры мира поселились в одной печной трубе.

– Я рад приветствовать тебя, Каменный гость. А ну – ка, паж, принеси больше свечей, пододвинь золоченое кресло! Уже и след его простыл… Хорошо, я сам придвину кресло тебе, командор. Ты же устал так долго стоять, командор? Садись, побеседуем.

Потом побеседуем, а пока дай мне твою руку, дон Жуан, если ты рад мне по – настоящему. Дай пожать руку!

Вот она, бери ее! – твердо и бестрепетно отвечал дон Жуан. – ты мертв, да ведь и я не живее…

Дон Жуан легко протянул руку, Каменный гость медленно взял ее и сжал, словно в тиски.

Невольно вскрикнул от боли дон Жуан:

– Отпусти меня! Пусти меня, командор! О донна Анна! Или и не было тебя никогла в моей жизни? Проклинаю свое безумие и свое слепоту! Проклинаю зеленую землю, проклинаю солнце, проклинаю все, что я погубил, – счастье, любовь, верность.

И здесь глухо вздрогнула земля, раздвинулся мраморный пол под ногами, и Каменный гость с дон Жуаном провалились в бездну.

И земля снова сомкнулась над ними.

***

Примечание

Испанская легенда о дон Жуане – очень знаменитая средневековая легенда.

Дон Жуан (дон Хуан) – лицо историческое. В хрониках и списках рыцарей ордена Подвязки неоднократно упоминается некто дон Жуан Тенорио, придворный кастильского короля Педро Жестокого (XIV в.).

По преданию, дон Жуан человек испорченных нравов и непостоянный в любви, убил однажды на поединке командора ордена Гонсалеса де Ульоа, защищавшего честь своей дочери; тогда монахи – францисканцы заманили дон Жуана в монастырь и убили. Чтобы скрыть убийство, распространили слух о том, что будто бы дон Жуан был извергнут в ад каменной статуей, которую он оскорбил. Такой сюжет вполне отвечал народным поверьям того времени.

Дон Жуана любит дона Анна, образ ее весьма лиричен. Согласно одним версиям, она дочь, согласно другим – жена командора. В ее сердце происходит борьба между чувством и долгом, по старым понятиям о чести она должна отомстить дон Жуану.

На тему легенды о дон Жуане писали знаменитый французский драматург Мольер (комедия «Дон Жуан, или Каменный пир», 1665 г.), великий английский писатель Байрон (сатирическая поэма «Дон Жуан», 1819 – 1820).

Великий Моцарт написал оперу «Дон Жуан» (либретто – итальянский драматург Лоренце де Понти), в которой воспевал гуманистические черты дон Жуана, безудержно отдающегося радостям жизни.

В России к этому образу впервые обратился А. С. Пушкин в трагедии «Каменный гость» (1830). Эта трагедия по праву считается величайшим созданием человечества.

На темы легенды писали и другие русские поэты – А. К. Толстой, А. Блок.

В наши дни интерес к этой к этой легенде не ослабевает.

В основе моей разработки – пьеса испанского драматурга Тирсо де Молина «Севильский озорник, или Каменный гость» (1630).

Глава 16. «Летучий Голландец»

Много удивительных и странных историй рассказывают опытные моряки, пересекавшие не один океан. Причудливы и фантастичны эти истории. Верить им или нет – это уже дело каждого слушающего.

В этих рассказах – огромные морские змеи и смертельные водовороты, острые зубчатые скалы и светящиеся летучие рыбы, киты, из которых бьют высокие фонтаны воды, и русалки, пением своим и красотой увлекающих матросов в бездну моря.

Но есть одна самая страшная история – рассказ о корабле – призраке, который ходит по морям и океанам уже несколько веков…

В те времена жила на скалистом берегу моря одна девочка по имени Сента. Происходила она из семьи потомственных моряков и ведала о море многое, чего неизвестно другим детям.

Множество историй слышала она от своих родных о морских тайнах, о страшных препятствий, которые ждут мореплавателей в неведомых водах. Но никогда не рассказывали ей о корабле – призраке.

Как—то случайно девочка услышала разговор двух матросов.

– Встречал ли ты в своем мореплаванье корабль – призрак? – спросил один.

– Нет, мне не встречался. А вот мой прадед видел его. Перед его взором корабль – призрак проплыл мимо маяка и начал входить в гавань. Но не успел он войти в устье с его песчаными мелями, как ветер переменился и вынес его обратно в открытое море.

Тем же вечером Сента спросила у дедушки:

– Что ты знаешь о корабле – призраке?

Дедушка задумался, сказать или нет, и наконец произнес:

– Это корабль Летучего голландца. Было это давным – давно, лет триста пятьдесят назад, а может быть и больше. Жил в те времена капитан, владелец голландского судна. Так времени много прошло уже, что никто не скажет нам, как звали капитана этого корабля. Берут в руки пожелтевшие книги и подмоченные старые судовые журналы, и говорят одни – то был капитан Ван Страатен из далекого города Дельфта . Клянутся на алтаре другие, что звали его Ван дер Декен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Великие легенды Европы. От Соломона до Кончиты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Великие легенды Европы. От Соломона до Кончиты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Великие легенды Европы. От Соломона до Кончиты»

Обсуждение, отзывы о книге «Великие легенды Европы. От Соломона до Кончиты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x