Улыбка мгновенно исчезла с лица Эмбер, сменившись горечью.
– Она осталась в Омдурмане. Это был ее выбор.
– Почему? – удивился Пенрод, и Эмбер подробно пересказала ему свой разговор со старшей сестрой. Они долго молчали, и капитан первым нарушил тишину: – Если бы я мог, то непременно вернулся бы туда и забрал ее с собой.
– Она поступила правильно, – мягко возразила Эмбер. – Ребекка всегда поступала правильно. Она пожертвовала собой ради меня, и я никогда не забуду этого.
И Пенрод в очередной раз отметил, что Эмбер уже не ребенок. Сейчас перед ним была вполне взрослая, смелая и умная молодая женщина, закалившаяся в огне жестоких испытаний.
В Розейресе они пересели на лошадей и через одиннадцать дней изнурительного пути по склонам Абиссинского нагорья достигли Энтото. А когда въехали во двор торговой базы Райдера Кортни, навстречу им, радостно махая руками, выбежала Саффрон. Эмбер соскочила с лошади, и сестры крепко обнялись, не находя слов, чтобы выразить нахлынувшие на них чувство. Райдер стоял на веранде и счастливо улыбался.
Вновь обретя дар речи, близнецы направились в студию Саффрон и стали наперебой рассказывать друг другу о своих приключениях, а потом, взявшись за руки, долго бродили по базару и узким улочкам Энтото. На следующий день они поехали в горы и вернулись оттуда с охапкой полевых цветов. И все это время никак не могли наговориться. Они вместе читали дневник Дэвида с дополнениями Ребекки и горько плакали, вспоминая погибшего отца и старшую сестру, которую тоже навсегда потеряли.
Эмбер долго рассматривала рисунки Саффрон, уделив особое внимание тем из них, которые были посвящены Хартуму, и предложила некоторые уточнения, одобренные Саффрон. Филфил сшила для сестры несколько новых платьев и познакомила ее с Эллис Пакер и императрицей Мириам. Императрица по достоинству оценила новые модели Саффрон и попросила сшить ей наряд для следующего официального ужина.
Эмбер продолжала записывать в дневник Дэвида Бенбрука последние события и подробно изложила все обстоятельства своего побега из плена дервишей вплоть до абиссинской границы. Именно тогда она впервые обнаружила у себя несомненный литературный талант и стала развивать его.
Только Райдер не пришел в восторг от появления Эмбер. За последнее время он привык к абсолютному вниманию Саффрон, а теперь приходилось делить его с другими людьми. Только сейчас, когда Саффрон почти все свое время проводила с сестрой, он вдруг понял, как ему не хватает ее.
Пенрод быстро поправился и залечил свои раны, нанесенные шеббой Османа Аталана. Вскоре он начал биться с Якубом на мечах, а ноги тренировал во время продолжительных прогулок по окрестным горам. Оставалось только связаться со своим начальством в Каире, но телеграфная линию была проложена лишь до Джибути, что в Аденском заливе. Тогда он написал письмо сэру Эвелину Берингу и виконту Уолсли, а также старшему брату в Англию. Посол Великобритании отправил эти письма с дипломатической почтой, но Пенрод хорошо знал, сколько времени может пройти, пока он получит ответ.
В тот день Райдер Кортни принес из посольства большой запечатанный пакет и вручил Пенроду. Тот взвесил его на ладони и пришел к выводу, что внутри находится не просто обыкновенный лист бумаги.
– От кого это? – поинтересовался он.
– К сожалению, я поклялся хранить молчание, – сдержанно ответил Райдер. – Но уверен, что ответ содержится внутри. Не расспрашивай меня об этом деле, поскольку я не имею права обсуждать его.
Пенрод прошел в свою спальню, великодушно выделенную ему Райдером, запер дверь на засов и открыл конверт. Из него выпал какой-то тяжелый предмет, но Пенрод успел схватить его, прежде чем тот упал на пол. Это оказалась большая золотая монета, поражающая своей красотой и древностью. На одной ее стороне был отчеканен портрет Клеопатры, а на обратной – Марка Антония. Помимо монеты, в конверте лежала записка с единственной строчкой на арабском языке:
«Если мой господин хочет меня видеть, он знает, где меня можно найти».
А монета служила в качестве подписи.
– Бахита! – Он погладил портрет Клеопатры. Интересно, чем она сейчас занимается? И тут он вспомнил, как Якуб рассказывал ему о своих похождениях и какой-то таинственной египетской женщине. Но тогда Пенрод был накачан настойкой опия и ничего не смыслил.
На следующий день он позвал Якуба на прогулку в горы и стал расспрашивать об этой женщине. Тот подробно рассказал, как очутился в Асуане после ареста Пенрода, чтобы обратиться за помощью к единственному человеку, способному помочь ему в сложившейся ситуации. Он примкнул к какому-то работорговцу, но на египетской границе их арестовали и посадили в тюрьму. Только через год с лишним он смог разыскать эту женщину и изложить ей суть дела.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу