Карл Май - Край Тихия океан

Здесь есть возможность читать онлайн «Карл Май - Край Тихия океан» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 1995, Издательство: Издателство «Отечество», Жанр: Прочие приключения, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Край Тихия океан: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Край Тихия океан»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Увлекателните приключения от разказите «Ери» и «Кианг-Лу» дават цветисти картини от моретата на Южното полукълбо и Китай. Следващите епизоди ни водят в Цейлон и в Индийския океан.
Трите тома къси приключенски разкази са:
Гибелни пясъци (Band 10)
Край Тихия океан (Band 11)
По непознати пътеки (Band 23)

Край Тихия океан — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Край Тихия океан», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

148

Лека нощ. Б. пр.

149

Добро утро! Б. пр.

150

«Сокол». Б. пр.

151

Благоуханни пръчици. Б. нем. изд.

152

Военни мандарини. Букв.: «Синове на Куанг-ти». Б. нем. изд.

153

Риналдо Риналдини — много популярен герой от разбойническия роман на XVIII и XIX в. Б. пр.

154

Бонз от по-нисш ранг. Б. нем. изд.

155

Бонз от по-висш ранг. Б. нем. изд.

156

Тази дума означава «дявол». Навлязла е в китайския език от монголски. Б. нем. изд.

157

Букв.: «Огромна пещ» и означава ад, едно понятие, което китайците са възприели от християнството. Б. нем. изд.

158

Книга за планините и моретата. Б. нем. изд.

159

Описание на цялата земя — един от най-хубавите географски трудове, излезли в Китай. Б. нем. изд.

160

Човек от Запада. Б. нем. изд.

161

Западните области (земи). Б. нем. изд.

162

Министерство на правосъдието. Б. нем. изд.

163

«Голям град на шам-пан». Шам-пан са плаващи жилища на салове, лодки или на стари джонки. Б. нем. изд.

164

фактория — търговско поселище в колониална страна. Б. нем. изд.

165

Странноприемница «При десетте хиляди владетели». Б. нем. изд.

166

Джентълменски, като джентълмен. Б. пр.

167

Тибетски ритуални шалове, които се подаряват в знак на почит, или се поднасят в будистките храмове като символична жертва. Б. пр.

168

Кмет. Б. нем. изд.

169

Братство. Б. нем. изд.

170

Другари, съмишленици. Б. нем. изд.

171

Букв. «дим», в случая «тютюн». Б. нем. изд.

172

Сметало, сметачна машина. Б. нем. изд.

173

Чай. Б. нем. изд.

174

Небесната империя. Б. нем. изд.

175

Войник. Б. нем. изд.

176

Един фън или фун има десет дзиъна и приблизително се равнява на три пфенинга. Б. нем. изд.

177

Закрити носилки за пренасяне на хора. Б. пр.

178

Общински дворец. Б. нем. изд.

179

Младши офицер. Б. нем. изд.

180

Букв.: «Приятел на религията». Така се наричат християните в Китай. Б. нем. изд.

181

Монголец. Б. нем. изд.

182

Така монголците наричат китайците. Б. нем. изд.

183

Небесния Отец. Б. нем. изд.

184

При сътворението си човек е бил свят. Б. нем. изд.

185

Религиите са различни, разумът е един, всички ние сме братя. Б. нем. изд.

186

Писател, буквално «доктор на перото». Б. нем. изд.

187

«Под небето», тоест Китай. Б. нем. изд.

188

Морски капитан. Б. нем. изд.

189

Французи. Б. нем. изд.

190

Руснаци. Б. нем. изд.

191

Испанци. Б. нем. изд.

192

«Съвсем дребният, незначителният» — така трябва да се нарича пред мандарина всеки по-низкостоящ китаец. Б. нем. изд.

193

Господа. Б. нем. изд.

194

Величествен мандарин. Б. нем. изд.

195

Господа превъзходителства. Б. нем. изд.

196

Господа чужденците. Б. нем. изд.

197

Много велики господа. Б. нем. изд.

198

Император. Б. нем. изд.

199

Странноприемница. Б. нем. изд.

200

Плод, подобен на нашите дюли. Б. нем. изд.

201

Китайска национална напитка, вид ракия от ориз. Тя е много силна, но за нашия вкус не е особено приятна. Б. нем. изд.

202

Книги и указания. Б. нем. изд.

203

Будистите наричат така Китай. Б. нем. изд.

204

Доктори на мястото за провеждане на изпитите. Б. нем. изд.

205

Доктор. Б. нем. изд

206

Дворец за научни разработки. Б. нем. изд.

207

Велик мандарин. Б. нем. изд.

208

Кмет. Б. нем. изд.

209

Община, кметство. Б. нем. изд.

210

Височайшия господар. Б. нем. изд.

211

Добре дошъл! Б. пр.

212

Благоуханно масло. Главната му съставна част е сусамово масло. Б. нем. изд.

213

В случая има значение на «каня ви» или «моля, заповядайте!». Б. нем. изд.

214

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Край Тихия океан»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Край Тихия океан» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Край Тихия океан»

Обсуждение, отзывы о книге «Край Тихия океан» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x