Джеральд Даррелл - Птицы, звери и моя семья

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеральд Даррелл - Птицы, звери и моя семья» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Прочие приключения, Биографии и Мемуары, Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Птицы, звери и моя семья: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Птицы, звери и моя семья»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Птицы, звери и моя семья» – это продолжение романа «Моя семья и другие звери» – «книги, завораживающей в буквальном смысле слова»
и «самой восхитительной идиллии, какую только можно вообразить»
. С неизменной любовью, безупречной точностью и неподражаемым юмором Даррелл рассказывает о пятилетнем пребывании своей семьи (в том числе старшего брата Ларри, то есть Лоренса Даррелла – будущего автора знаменитого «Александрийского квартета») на греческом острове Корфу. Эти романы и сборники разошлись по миру многомиллионными тиражами, стали настольными книгами уже у нескольких поколений читателей, а в Англии даже вошли в школьную программу. «Трилогия о Корфу» (с течением времени разросшаяся до шести книг) трижды переносилась на телеэкран, причем последний раз – в 2016 году, когда британская компания
выпустила первый сезон сериала «Дарреллы», одним из постановщиков которого выступил Эдвард Холл («Аббатство Даунтон», «Мисс Марпл Агаты Кристи»).
Роман публикуется в новом (и впервые – в полном) переводе, выполненном Сергеем Таском, чьи переводы Тома Вулфа и Джона Ле Карре, Стивена Кинга и Пола Остера, Иэна Макьюэна, Ричарда Йейтса и Фрэнсиса Скотта Фицджеральда уже стали классическими.

Птицы, звери и моя семья — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Птицы, звери и моя семья», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– «Девица из города Лутца заставила мир содрогнуться», – с удовольствием продекламировал капитан.

– Больше всего мне жалко бедного Макса. – Марго сострадательно на него смотрела.

– С какой стати? – поинтересовался Ларри, у которого глаз так заплыл, что виднелся только блестящий черный зрачок. – Из-за этого болвана все и случилось. Я держал яхту полностью под контролем, пока он не поднял этот парус.

– Ты не моряк, – возразила Марго. – В противном случае ты бы не сказал ему «Поднять парус».

– А кто ему говорил? – огрызнулся Ларри. – Только не я. Он сделал это по собственному почину.

– «Корабль назывался „Венера“»!.. – голосил капитан, чей репертуар казался неисчерпаемым.

– Дорогой, не надо спорить, – попросила мать. – У меня голова раскалывается. Скорей бы добраться до города.

В конце концов до города мы добрались, сначала забросили в отель Дональда с Максом, потом распевающего капитана Крича и только тогда, мокрые, продрогшие и злые, поехали к себе.

На следующее утро, слегка завяленные, мы завтракали на веранде. Глаз у Ларри приобрел палитру заката, достойную кисти Тернера. Вдруг загудел клаксон, и показался автомобиль Спиро, впереди с рычанием мчались собаки, пытаясь кусать покрышки.

– Обязательно надо приезжать с таким шумом, – поморщился Ларри.

Спиро протопал на веранду со своим обычным ритуалом приветствий.

– Доброе утро, миссис Даррелл… мисс Марго… господин Ларри… господин Лесли… господин Джерри. Как поживать ваш глаз? – обратился он к Ларри и сочувственно осклабился.

– У меня сейчас такое ощущение, что я буду ходить с палочкой до конца жизни.

– У меня для вас письмо есть, – это Спиро уже обращался к матери.

Она нацепила очки и достала из конверта письмо. Все замерли в ожидании. Щеки матери покрылись румянцем.

– Какая дерзость! Какая наглость! Мерзкий старик! Нет, это что-то невероятное.

– О чем речь? – не выдержал Ларри.

– Этот гадкий, мерзкий Крич! – Мать размахивала письмом. – А все ты! Это ты привел его в наш дом!

– Так, в чем еще моя вина? – спросил Ларри, совершенно сбитый с толку.

– Этот мерзавец сделал мне предложение.

Воцарилась мертвая тишина, настолько все были огорошены этим удивительным сообщением.

– Непристойное предложение? – осторожно спросил Ларри.

– Нет-нет. Он говорит, что хочет на мне жениться. Пишет, какая я чудесная и всякую сентиментальную чушь.

И тут вся семейка в кои-то веки дружно зашлась в хохоте.

– Ничего смешного, – оскорбилась мать, расхаживая по веранде. – Лучше бы что-нибудь сделали .

– Ой. – Ларри вытер слезы на глазах. – Давно я так не веселился. Видимо, после того как он вчера снял перед тобой мокрые штаны, чтобы их выжать, он решил, что только так ты можешь остаться честной женщиной.

– Прекратите, – гневно потребовала мать. – Что вы тут нашли смешного?

– Я уже вижу, – начал Ларри елейным голосом. – Ты в белом муслиновом платье, мы с Лесли в цилиндрах в роли сватов, Марго в роли подружки невесты, а Джерри выступает твоим пажом. Очень трогательная сцена. Церковь заполнят измученные женщины легкого поведения с требованием запретить бракосочетание.

Мать смерила его ледяным взглядом.

– На кого я точно не могу рассчитывать в разгар настоящего кризиса, – сказала она возмущенно, – так это на родных детей.

– Но ты будешь отлично смотреться в белом, – сказала Марго, подхихикивая.

– Где ты собираешься провести медовый месяц? – поинтересовался Ларри. – Говорят, на Капри очень хорошо в это время года.

Но мать уже не слушала. Она повернулась к Спиро, в глазах ее горела решимость идти до конца.

– Спиро, передайте капитану, что я говорю «нет», и пусть никогда больше не переступает порога этого дома.

– Мать, как ты можешь, – запротестовал Ларри. – Нам, детям, нужен отец.

– А вы все, – в ярости набросилась она на нас, – не смейте никому об этом рассказывать. Я не потерплю, чтобы мое имя связывали с этим мерзким, гадким распутником .

Так что больше мы капитана Крича не увидели. Зато этот «незабываемый роман», как мы его окрестили, стал предвестником хорошего лета.

9. Говорящая голова

Лето подкралось к острову с разинутым зевом – такая огромная открытая духовка. Даже тенистая оливковая роща не давала прохлады, а нескончаемый и пронзительный стрекот цикад с каждым последующим прозрачно-голубым, пышущим жаром полуднем, казалось, только нарастает и давит еще больше. Вода в прудах и канавах мелела, а грязь по краям делалась зубчатой, трескалась и выворачивалась на солнце. Море задержало дыхание, застыло, как толстая кипа шелковой ткани. Перегретое мелководье уже не освежало, и оставалось только уйти на лодке подальше, туда, где ты и твое отражение будут единственными движущимися предметами, чтобы нырнуть с борта и хоть как-то охладиться. Все равно что нырнуть в поднебесье.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Птицы, звери и моя семья»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Птицы, звери и моя семья» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Птицы, звери и моя семья»

Обсуждение, отзывы о книге «Птицы, звери и моя семья» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x