Мулаты — потомки от смешанных браков негров с представителями европейской расы.
Мамелюки — гвардейцы турецких султанов, набиравшиеся с XIII в. из рабов тюркского или кавказского происхождения.
Гамак — подвесное тоже из скрученных веревок.
Диамантина — город на юго-востоке Бразилии окружной центр провинции Минас Жерайс население 20000 жителей (Примеч. авт.).
Вир — город во Франции в департаменте Кальвадос.
Донфрон — город во Франции в департаменте Орн.
Конде сюр Нуаро — город во Франции в департаменте Кальвадос.
Остров Марахао — большой остров в Атлантическом океане у северных берегов Бразилии.
Барнум — американский предприниматель разъезжающий с цирком.
Реис — португальская и бразильская мелкая монета равная шестидесяти четырем сантимам.
Импресарио — агент организующий зрелище.
Вертеп — трущоба, притон.
Великий Могол — титул государя знаменитой тюркской династии, основанной султаном Бабуром.
Великий Лама — глава религии ламаизма в Тибете.
Каннибал — здесь: представитель племени людоедов.
Опереточные карабинеры — здесь: ненастоящие военные.
Тик — плотная, прочная льняная или хлопчатобумажная ткань.
Феномен — редкое, необычное, исключительное явление.
Татуировка — нанесение на человеческое тело рисунка при помощи наколов на коже с введением в них краски.
Бокаирес — от слова boca — устье — пираты, промышляющие по устьям рек, нападающие на морские торговые суда. (Примеч. авт.)
Фешенебельный — модный, элегантный.
Монстр — чудовище, урод.
Индиго — здесь: темно-синий цвет.
Маниока — род тропического растения, из которого получают ценные пищевые продукты.
Анемия — малокровие, заболевание, связанное со снижением эритроцитов и общего содержания крови в организме.
Экзекуция — телесное наказание.
Демаркационная линия — линия, временно устанавливаемая на территории, оспариваемой соседним государством. Здесь: граница города.
Магистрат — орган городского сословного управления.
Абракадабра — бессмыслица, непонятный набор слов.
Галльский язык — язык галлов (римское название кельтов, иногда так именуют французов). Здесь: французский язык.
Вендетта — обычай кровной мести (особо распространен на островах Сардиния и в Мексике).
Круп — задняя часть корпуса мула.
Лье — единица длины во Франции. Сухопутное лье равно 4,444 км, морское — 5,556 км.
Масса — господин.
Кайман — название животного из семейства аллигаторов.
Гурман — любитель и знаток тонких, изысканных блюд, лакомка.
Тантал — герой древнегреческой мифологии, сын Зевса, который был обречен богами на вечное мучение в подземном царстве за то, что разгласил их тайны; он не мог утолить жажду и голод.
Тукан — птица из отряда дятлообразных с большим клювом и ярким оперением.
Колибри — маленькая длиннокрылая птичка с очень яркими перьями.
Лианы — растения, не способные самостоятельно сохранить вертикальное положение стебля и использующие в качестве опоры другие растения, скалы, постройки.
Прерия — равнинное степное пространство с высокими густыми травами в Северной Америке к западу от реки Миссури.
Ягуар — хищник семейства кошачьих.
Тапир — массивное животное с копытами и небольшим хоботом, внешне неуклюжее, но подвижное.
Пума — млекопитающее животное семейства кошачьих.
Бифштекс — мясо в виде котлеты, провернутое или отбивное. Здесь: человеческое мясо.
Аквилон — северный ветер.
Читать дальше