• Пожаловаться

Александр Бруссуев: Прощание с Днем сурка

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Бруссуев: Прощание с Днем сурка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Прочие приключения / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Прощание с Днем сурка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прощание с Днем сурка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пираты — это не только Сомали. Были еще бравые малайские головорезы. Они есть, и они будут. 2002 год — просто эпизод.

Александр Бруссуев: другие книги автора


Кто написал Прощание с Днем сурка? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Прощание с Днем сурка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прощание с Днем сурка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Под полубаком, конечно же было отнюдь не безлюдно. Точнее, там ворочал подручное железо второй механик, то есть я. Стараюсь я, знаете ли, время от времени поразминать усталое тело, все-таки был спортсменом когда-то. Палубные шумы прекрасно глушились воплями «Faith no more», через наушники стимулировавшими мышцы к активности. Во рту уже слегка першило, когда перед моими глазами материализовались две сталкеровские фигуры. Легкое замешательство быстро прошло, я начал подкрадываться, как Шерхан во время охоты на бандерлогов. Но и те не дремали, быстренько просчитали перспективу остаться без драгоценного хобота и ломанулись обратно на выход и в сторону надстройки. Быстро, гады, бежали, не смог я их догнать. Да и воздуху как-то не хватало, вдохнул я лишь перед стартом, следующий раз разрешил кислороду насытить опустошенные легкие уже у двери в надстройку. Но что это за воздух был! Сплошной никотин, потому как озабоченно выглядывающий на палубу капитан только что выдохнул гигантское термоядерное облако из радиоактивных остатков своей вонючей сигареты.

Гран мерси, мон капитан, я решил тут же на его глазах упасть в кому, в скоростном ритме покончив со всеми необходимыми предварительными формальностями. Но не сложилось. Продышавшись и отдохнув, обрел новую гениальную мысль и пошел вычислять старпома. Чиф, поблескивая своими глазиками и посасывая кислородную палочку из коробочки с верблюдом, задумчиво уставился на безбрежный океан с высоты ходового мостика.

— Почему без шапки? — заревел я на доходчивом русском языке.

Анджей задумчиво оглядел меня и процедил:

— Вшистко.

— Ясно. Ну а теперь я постараюсь доходчиво объяснить, как надо стоять перед лейб — инженером расейского флота, чудом спасшегося от химической атаки.

Я постарался сделать из своего милого лица безумную рожу (кстати, почему — то это удалось сделать как — то даже легко) и угрожающе двинулся на старпома, потирая ладони. На мой взгляд, этот чесоточный жест должен был выказывать высшую степень решимости. У Анджея открылся рот, и сигарета, вдруг прилипшая к нижней губе, стала указывать своим раскаленным концом на палубу под ногами.

— Квадрат. Гипотенузы. Прямоугольного. Треугольника. Равен. Сумме. Квадратов. Катетов, — печатая каждый шаг, бесновался я. — Понял, шлях?

Чарли Чаплин пятился, пока не уперся в переборку.

— Звиняй, братку… — и закивал головой. Не так часто, как хотелось бы мне, но и так сойдет.

— Я провожать тебя с парохода пойду.

— Когда?

— Когда ты домой полетишь!

— Зачем?

— Да вещички помогу тебе донести… Понял?

— Да…

— Абгемахт!

На прощанье перед выходом из рубки я обернулся, чтобы показать кулак, но передумал, поджал губы и медленно склонил голову. Хотелось, чтоб он мне еще покивал, но дожидаться не стал. Самое время уединиться в каюте. Навстречу случился капитан. Мы друг другу понимающе и солидно чуть махнули головами и разошлись. Голова мастера еле держалась на хилой шейке. «Старый ты козел!»- доброжелательно подумал я о нем, спускаясь по трапу.

С той поры мы с чифом как-то перестали встречаться, но злопыхать он не прекратил. Искал любую возможность, чтоб повредничать. Так я лишился возможности получить новый комбинезон, не говоря уже об обычных рабочих перчатках. Да много всякого другого по мелочам.

Слухи по судну летают быстрее пули, несмотря на некоторые языковые барьеры. Вскорости кто-то непринужденно поинтересовался:

— Правда, что ты Чаплина головой в унитаз макал?

— Ага, а еще, как голубь Пикассо гадил ему прямо на челку.

— Но ведь ты ж на него в рубке кричал! Ведь не в вечной же дружбе клялся!

— Да нет, я ему теорему рассказывал.

— Какую теорему?

— Теорему Пифагора, минхерц. Хочешь, тебе расскажу?

— Зачем?

— А чтоб не вспомнил, мало ли пригодиться.

Разговор заходил в тупик. Когда я отвернулся, чтоб идти дальше, мой собеседник покрутил пальцем у виска. Конечно, этого я уже не видел, но почувствовал, что дело было именно так.

Вспоминать о Чарлике не хочется, но сомнения возникают. Вдруг, шепнет на ушко бандитам — и полетят клочки по закоулочкам. Найдут, некуда нам тут надолго спрятаться.

Стюарт отложил в сторону метровую трубу, предназначение которой было вовсе не боевое. Ей мы увеличивали плечо подручных гаечных ключей, чтоб не надрываться попусту, отдавая какой — нибудь приржавевший болт. Стюарт достал из кармана привычный для каждого механика кусок ветоши и начал старательно протирать единственное наше доступное судовое оружие. Выглядело оно не самым лучшим образом. Я бы так вообще к нему не притронулся, мне было дурно наблюдать, как Стюарт со всем тщанием оттирает бурую кровь и чужие волосы. Потом он придирчиво оглядел свою работу, видимо удовлетворился и бросил убийственно гадкий лоскут ткани на размозженную голову покойного, под которой уже расползлась черное в неярком машинном освещении пятно.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прощание с Днем сурка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прощание с Днем сурка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Бруссуев
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Бруссуев
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Бруссуев
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Бруссуев
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Бруссуев
Луи Гарнерей: Малайские пираты
Малайские пираты
Луи Гарнерей
Отзывы о книге «Прощание с Днем сурка»

Обсуждение, отзывы о книге «Прощание с Днем сурка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.