— Это уже что-то, — сказал он с энтузиазмом. Гарри ухмыльнулся. Второй опять пролистал книжку, проверяя, какие у них остались варианты.
Грязнолобый выхватил у неко книгу из рук и пролистал до указателя.
— Ты можешь быть гоблином или гномом*, знаешь ли. — А единственный упомянутый здесь эльф — это домовик.
— Был бы он гоблином, у него были бы деньги, — с умным видом сказал второй. — И тогда он не ходил бы в этой поношенной тунике. Гоблины носят дорогие модные костюмы.
— Я и не гном, — добавил Гарри, — я встречал гномов.
— Да, для них в тебе маловато веса, — согласился грязнолобый.
— И бороды у тебя нет.
— Я же вам говорил, что я — эльф, — настаивал на своем Гарри. — У меня даже уши заостренные, видите?
Близнецы посмотрели друг на друга, а потом — на Гарри.
— Да, видим, — сказал второй.
— Нам вообще надоело листать все эти школьные книги, — добавил грязнолобый, — так что сотвори-ка нам что-нибудь эльфийское.
Гарри приподнял бровь.
— Хорошая попытка, — сказал он, — но я не стану выдавать эльфийские тайны так просто.
Второй хмыкнул.
— Ну давай тогда, что ли, посмотрим, как ты говоришь с животными.
Гарри пожал плечами, засунул руку в рукав, чтобы змея могла обвиться вокруг его запястья.
— Поздоровайся с этими добрыми людьми, — прошипел он.
Змея поднялась над его рукой и с любопытством обвела взглядом близнецов.
— Они пахнут страхом, — сказала она, — мы заберем их кур?
— Да, я думал взять парочку, — пожал плечами Гарри. — Хотя и их книга может быть очень полезной.
Гарри взглянул на близнецов. Они, испугавшись, сделали несколько шагов назад. Грязнолобый заслонился раскрытой книгой, словно щитом, Гарри мог видеть бирку с именем на внутренней стороне обложки.
— Она вас не укусит, — сказал им Гарри, — а если захочет укусить, то сначала спросит, она очень вежливая.
Фред и Джордж молча кивнули, не отрывая глаз от змеи у него на запястье.
— Так или иначе, — сказал Гарри, — есть одна вещь, которую эльфы точно любят — это договоры с людьми. Я мог бы заключить по одному с каждым из вас. Хотите?
Близнецы посмотрели один на другого, и снова на Гарри.
— Возможно, — сказал грязнолобый. Второй кивнул.
— Но всякими камнями, которые делают людей умнее...
— ... ты нас не проведешь, — закончил грязнолобый, и выглядел при этом совершенно не впечатленным. — Нам нужно что-нибудь полезное.
Гарри приподнял плечо.
— И что же это будет?
Близнецы переглянулись, словно бы переговариваясь на каком-то своем тайном, бессловесном языке.
— Нам нужно заклинание, — сказал наконец один из них. — Которое не позволит нашей маме найти чулан, где мы готовим розыгрыши.
Гарри нахмурил брови и открыл свой поясной мешок. Кажется, у него было что-то подходящее. Теперь он уже помнил амулеты как свои пять пальцев, и решил, что один из тех двух, что служат для маскировки, мог бы сработать. И у него хватит материалов на два таких.
— Хорошо, — сказал Гарри, закрывая сумку. — За один такой амулет я возьму курицу.
Близнецы неуверенно переглянулись.
— Большую курицу, — добавил Гарри, — потрудиться придется немало.
Второй склонил голову, соглашаясь, а грязнолобый пошел к загону и вытащил одну из кур.
— Скажем маме, что это была лиса, — пробормотал он.
Гарри спрыгнул со стены и отошел немного, чтобы близнецы не видели, что именно он делает. Затем открыл сумку и достал оттуда оливковую веточку. Связал ее кольцом и с помощью волоса единорога закрепил в центре соцветие любистока. Близнецы ему понравились, поэтому волос он использовал настоящий. Гарри прикрепил несколько блестящих камешков на нитках и добавил пару голубиных перьев. Так амулет выглядел достовернее, да и немного надувательства не повредит волшебству, создаваемому для надувательства же. Гарри запрыгнул на стену и продемонстрировал близнецам готовый продукт.
— Повесите на дверную ручку, — проинструктировал он близнецов. Те выглядели впечатленными, судя по всему, вопреки их собственному желанию. — Любой, кто посмотрит на дверь, увидит скучный, невинный чулан. Только не давайте им прикасаться к амулету.
Он взял у грязнолобого курицу и прикинул ее вес. Курица была необычайно толстой. Гарри ее хватит по крайней мере на неделю. Он нахмурился.
— Вообще-то, этот амулет — особенный, не всякий возьмется его сделать. Как насчет этого: я добавлю пару головокружных шипов к нему, — сказал он и показал на книгу, — а вы дадите мне ее.
Читать дальше