Максим Пачесюк - Гринвуд

Здесь есть возможность читать онлайн «Максим Пачесюк - Гринвуд» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, Фэнтези, Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гринвуд: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гринвуд»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Могучая Бримийская Империя пала. Магия родовой аристократии склонилась перед Его Величеством Револьвером, и весь мир понял, что пуля быстрее заклинания. Лиам Гринвуд — дитя послереволюционного мира, где власть принадлежит таким же обычным людям, как и он. Или это только кажется? Ведь сыну министра явно не светит наказание за убийство лучшего друга Лиама. С этим нужно что-то делать. А тут еще и магические способности прорезаются, фэйри со своей помощью лезут, да один кровожадный демон увязался. Ну, ничего, приемный отец ему рога пообломает, да только из страны все равно ноги уносить придется.

Гринвуд — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гринвуд», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Э-э-э, а я откуда знаю?

— Слышите, ублюдки, тронете меня и мой пес переловит вас поодиночке.

— Не надо… — начал было незнакомец, да только душераздирающий вопль прервал его слова.

— Это была демонстрация. Можешь устроить ребятам перекличку. Один не отзовется. — Незнакомец был в смятении, еще мгновение назад, он полностью контролировал ситуацию.

— Мы можем тебя убить…

— А мой пес, прикончит вас. Нападет ночью, со спины, и вгрызется в ваши шеи! — стращал Финли. — Но, я дам вам половину, если вы не тронете меня и моего напарника.

— Но я же предлагал именно это.

— Без страха помереть жуткой смертью, что бы остановило твоих ребят от выстрела в спину? — Финли говорил громко, чтобы слышали все. — Сейчас мы можем договориться. Проверять будешь лозой. — Финли нагнулся назад, запустил руку в сумку и выбросил несколько мешочков на землю. С ними вылетел десяток патронов, что насыпью лежали сверху. Финли бросал мешочки с золотом и серебром, не отводя глаз от незнакомца. — Не хитри зараза, я же вижу, что лоза дергается.

— Что ж, это правда. — Незнакомец позволил черенку лозы указать на кучку золота на земле.

— Пустить бы тебе пулю в лоб, да боюсь твоих парней напугать.

— Верно… — незнакомец заулыбался, в его глазах заиграли алчные огоньки, — не стоит их пугать.

— Надеюсь, вы перережете друг другу глотки. Или на худой конец вас догонят те четверо, что идут за нами. Жаль, я стащил у них только треть, еще и помиловать могут…

— А золото при них?

— Ты что же грабителем решил стать, мародер?

— Мы можем избавить тебя от погони.

— Вам с ними не справиться.

— Их четверо, нас восьмеро.

— Семеро, — поправил мародера Финли.

— Тебе-то какая разница?

— Они ведьмоловы. Из этого золота собирались пули лить. — Фраза не впечатлила мародера, тогда Финли покачал головой и посоветовал. — Стреляйте в затылок. — Финли тронул Монстра и тот неспешно пошел по дороге.

— Получилось? — Зверь догнал всадников далеко за деревней.

— Финли их развел, — сказал Лиам.

— Как развел? — спросил внезапно появившийся черный кот.

— Легко. Если будет погоня, они ее задержат. А главное, они этого сами будут хотеть.

— Ну, это мы и сами слышали. — Дуги прыгнул на лошадь, приняв свою обычную форму.

— Не так то легко это было, да и денег больших стояло. Хорошо еще, что лоза на камни не реагирует.

— Уверен?

— У меня в детстве точно такая же была.

— Что дальше? Свернем?

— Нет.

— Но логично…

— Вот поэтому мы и поступим так. Кроме того, посуди сам. Сколько было шансов наткнуться на мародеров?

— Мало.

— А то, что у мародеров окажется зачарованная лоза?

— Ясно, поедем дальше через мертвые селения.

— Умница. Жаль только, что в следующей деревне таких удобных конюшен нет. Дуги.

— Чего?

— Вернись и настрой их на засаду.

— Почему я?

— Ты пак. Найдешь нас в следующей деревне. 

Глава 44

— Так что, Пат, не загрызла тебя псина?

— Эта скотина клыкастая мне ногу прокусила. Я думал уссусь от боли.

— Только зря ублюдков из-за тебя отпустили.

— Как из-за меня? Я же в отключке был.

— Мы-то думали, что он тебя загрыз…

— Короче, это не я виноват, это вы в штаны наложили, пока я от боли отключился.

— Как баба…

— Слышь, давай я тебе пару гвоздей в лодыжку загоню, посмотрим, какой ты храбрый.

— О золоте нужно думать.

— Верно, Ник.

— Это не я.

— А кто? — Мародеры дружно замотали головами.

— Ну, не хотите признаваться, не надо. Делим?

— Да! — В один голос завопили мародеры.

— Лучше погоню дождаться и потом.

— А с этим что делать?

— Делить! — заорали все.

— Зарыть.

— Ладно, ребята, кто это говорит? — главарь обвел всех строгим взором. — Так, если хотите говорить, то делайте это прямо, а не исподтишка. Ладно, кто хочет свое золото сейчас, подымите руки. — С этим все справились на удивление дружно. Главарь высыпал мешочек с золотыми монетами на землю и начал бросать по одной каждому.

— Упустим погоню с золотом…

— Проклятье, Ник, я же слышу, что это твой голос.

— Да не я! Мож это Сем притворяется.

— Иди, ты! Не я это.

— Мож это какой фэйри? — предположил Ник.

— Дурак, что-ли? Все фэйри вслед за магами убрались.

— Кто бы это не говорил, дележки здесь до утра, как минимум, — любовно позвякивая своими тремя золотыми, сказал Люк. — Давайте действительно зароем, подстрелим тех ведьмоловов и посмотрим, нет ли у них чего.

— Ты убивал человека, Люк?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гринвуд»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гринвуд» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эд Гринвуд - Elminster - il viaggio
Эд Гринвуд
Макс Корбин - Гринвуд
Макс Корбин
libcat.ru: книга без обложки
Максим Пачесюк
Ли Гринвуд - В твоих объятиях
Ли Гринвуд
Эд Гринвуд - Судьба дракона
Эд Гринвуд
Максим Пачесюк - Первый урок чародея
Максим Пачесюк
Максим Пачесюк - Бочка наемников
Максим Пачесюк
Отзывы о книге «Гринвуд»

Обсуждение, отзывы о книге «Гринвуд» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x