— Встань, — приказал демон и то, что было Лероем, подчинилось. — Глаза хоть открой, дубина.
— Энтони, вы уже закончили? Я слышал выстрелы. — Профессор как всегда был предельно вежлив и не утруждал себя стуком в двери.
— Почти, профессор.
— У него дыра в груди!
— Это зомби.
— Правда? Чудненько, прекрасно! Он вам еще нужен? Подарите его мне.
— Профессор, я создал его на скорую руку и завтра он уже начнет разлагаться. Кроме того он тупой, как пробка, даже говорить не умеет.
— Печально… Я всегда интересовался зомби.
— Вы всегда интересовались, и не только зомби. Ты, — обратился он к ходячему трупу. — Накинь халат и принеси мне дело Гринвуда. Живей.
— Прекрасно! — воскликнул профессор, когда труп накинул халат. — Так вы мне его подарите?
— Берите. Что с вашим заданием?
— Завтра парень будет уже на ногах.
— Чем это вы его так?
— Слезой души.
— Боюсь на небо он уже не попадет.
— Мне сказали его вылечить, а не душу спасти.
— Вот поэтому вы мне и нравитесь профессор.
— За профессионализм?
— За то, что не брезгуете средствами. Иной алхимик и к ингредиентам этого зелья побоялся бы прикоснуться.
— Но ведь это интересно!
— Я пойду вперед, — сказал Дуги.
— Зачем, я же сейчас вполне прилично выгляжу. — Действительно, на коне, в заячьем полушубке нараспашку и с кобурой на боку Лиам выглядел не то, что прилично, а даже респектабельно.
— А если там охотник?
— Крыс в деревнях уже не держат. Старые вымерли, а новых не на чем вырастить.
— А второе поколение?
— Не знаю, возможно. А тебя значит, они не учуют?
— Я прикроюсь.
— Ладно, дуй давай.
Но неожиданностей не было. В деревне удалось разжиться старенькими седельными сумками и забить их сухарями, сыром да вяленой говядиной. И вообще все шло как нельзя лучше, если не считать, что приходилось держаться вдали от основных трактов, а местность эта была незнакомой. Лиама все время тянуло в лес, но Дуги благоразумно держал его на старых дорогах. Хоть они и заросли травой, но лошадь двигалась по них довольно быстро, а в чащобах об этой скорости пришлось бы забыть. Основной бедой было то, что Лиам натер задницу и внутреннюю часть бедер с непривычки. Неожиданно оказалось, что маг при желании может пересечь полстраны незамеченным. — И чем только, спрашивается, занимается министерство борьбы с магией? — думал Лиам. Ведь их представители есть почти в каждом городе.
Например, ближайший к хутору город — Бериде. Лиам не сомневался, что начальник отдела попивает крепкий горячий чаек с кексами и в ус не дует. Но как часто бывает, люди ошибаются в своих суждениях. На самом деле его чай уже давно остыл, а он все еще чесал лысеющую макушку и пялился на срочную телеграмму.
— Сем! — позвал он подчиненного. — Се-е-м! — прикрикнул он погромче.
— Звали, сер?
— Нет, блин, мне просто твое имя захотелось прокричать пару раз.
— А, понятно.
— Ты мне поиздевайся, поиздевайся… — Сем предпочитал заткнуться. — Финли Гринвуда знаешь?
— Безумного Финли? Так его много кто знает. Хуторской. Охотник. Отличные шкурки продает. Да и оленину коптит изумительную.
— Никаких грехов по нашему ведомству за ним не числилось?
— Да нет, нормальный он мужик, правда, пошутить сильно любит.
— Дошутился. Бери троих парней и езжайте его вязать.
— За что?
— А я откуда знаю, приказ пришел. Аж оттуда, — начальник многозначительно указал пальцем в потолок.
— Крыс брать?
— Да, давайте, чтоб все по инструкции. И черепушку возьмите, и боеприпасы.
— Так растащат ведь. Пальнут пару раз, а потом будут клясться, что в мага стреляли.
— Ничего не знаю. Это уже твои проблемы.
— Понятно шеф. — Идея таскать с собой вымоченный в разных кислотах череп мага Сему не нравилась. Было что-то зловещее в нем. Конечно, во время революции, этот гаситель магии спас немало жизней, но Финли-то не маг.
А золотые пули? Они магов останавливают несомненно, да только его парни втихаря наверняка свинцовые зарядят и пальнут по пару раз, а вечером золотые пропьют. А потом окажется, что никакой Финли не маг и с кого тогда за пули спросят? Впрочем, если был указ сверху — нужно подчиниться. Министерские умники любят докапываться и сделают это они, так или иначе.
Служебную карету оставили на опушке, возле ближайшей к хутору деревни. Оставив одного парня охранять ее, Сем поперся через лес. Сам он оставаться боялся, без него эти олухи пули попрячут и будут клясться, что расстреляли. Охраннику же достались стандартные свинцовые пули. По долгу службы, Сем знал все жилые дома к югу от Бериде, но на хуторе, у Финли он не бывал уже лет пять, если не больше. А зачем, если раз в год тот приходил сам, да еще и оленину приносил.
Читать дальше