Henry Haggard - She
Здесь есть возможность читать онлайн «Henry Haggard - She» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:She
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
She: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «She»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
She — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «She», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“I promised thee a strange sight, my Holly,” laughed Ayesha, whose nerves alone did not seem to be affected; “and, behold, I have not failed thee. Also, it hath its lesson. Trust not to the future, for who knows what the future may bring! Therefore, live for the day, and endeavour not to escape the dust which seems to be man’s end. What thinkest thou those long-forgotten nobles and ladies would have felt had they known that they should one day flare to light the dance or boil the pot of savages? But see, here come the dancers; a merry crew—are they not? The stage is lit—now for the play.”
As she spoke, we perceived two lines of figures, one male and the other female, to the number of about a hundred, each advancing round the human bonfire, arrayed only in the usual leopard and buck skins. They formed up, in perfect silence, in two lines, facing each other between us and the fire, and then the dance—a sort of infernal and fiendish cancan—began. To describe it is quite impossible, but, though there was a good deal of tossing of legs and double-shuffling, it seemed to our untutored minds to be more of a play than a dance, and, as usual with this dreadful people, whose minds seem to have taken their colour from the caves in which they live, and whose jokes and amusements are drawn from the inexhaustible stores of preserved mortality with which they share their homes, the subject appeared to be a most ghastly one. I know that it represented an attempted murder first of all, and then the burial alive of the victim and his struggling from the grave; each act of the abominable drama, which was carried on in perfect silence, being rounded off and finished with a furious and most revolting dance round the supposed victim, who writhed upon the ground in the red light of the bonfire.
Presently, however, this pleasing piece was interrupted. Suddenly there was a slight commotion, and a large powerful woman, whom I had noted as one of the most vigorous of the dancers, came, made mad and drunken with unholy excitement, bounding and staggering towards us, shrieking out as she came:—
“I want a Black Goat, I must have a Black Goat, bring me a Black Goat!” and down she fell upon the rocky floor foaming and writhing, and shrieking for a Black Goat, about as hideous a spectacle as can well be conceived.
Instantly most of the dancers came up and got round her, though some still continued their capers in the background.
“She has got a Devil,” called out one of them. “Run and get a black goat. There, Devil, keep quiet! keep quiet! You shall have the goat presently. They have gone to fetch it, Devil.”
“I want a Black Goat, I must have a Black Goat!” shrieked the foaming rolling creature again.
“All right, Devil, the goat will be here presently; keep quiet, there’s a good Devil!”
And so on till the goat, taken from a neighbouring kraal, did at last arrive, being dragged bleating on to the scene by its horns.
“Is it a Black One, is it a Black One?” shrieked the possessed.
“Yes, yes, Devil, as black as night;” then aside, “keep it behind thee, don’t let the Devil see that it has got a white spot on its rump and another on its belly. In one minute, Devil. There, cut his throat quick. Where is the saucer?”
“The Goat! the Goat! the Goat! Give me the blood of my black goat! I must have it, don’t you see I must have it? Oh! oh! oh! give me the blood of the goat.”
At this moment a terrified bah! announced that the poor goat had been sacrificed, and the next minute a woman ran up with a saucer full of blood. This the possessed creature, who was then raving and foaming her wildest, seized and drank , and was instantly recovered, and without a trace of hysteria, or fits, or being possessed, or whatever dreadful thing it was she was suffering from. She stretched her arms, smiled faintly, and walked quietly back to the dancers, who presently withdrew in a double line as they had come, leaving the space between us and the bonfire deserted.
I thought that the entertainment was now over, and, feeling rather queer, was about to ask She if we could rise, when suddenly what at first I took to be a baboon came hopping round the fire, and was instantly met upon the other side by a lion, or rather a human being dressed in a lion’s skin. Then came a goat, then a man wrapped in an ox’s hide, with the horns wobbling about in a ludicrous way. After him followed a blesbok, then an impala, then a koodoo, then more goats, and many other animals, including a girl sewn up in the shining scaly hide of a boa-constrictor, several yards of which trailed along the ground behind her. When all the beasts had collected they began to dance about in a lumbering, unnatural fashion, and to imitate the sounds produced by the respective animals they represented, till the whole air was alive with roars and bleating and the hissing of snakes. This went on for a long time, till, getting tired of the pantomime, I asked Ayesha if there would be any objection to Leo and myself walking round to inspect the human torches, and, as she had nothing to say against it, we started, striking round to the left. After looking at one or two of the flaming bodies, we were about to return, thoroughly disgusted with the grotesque weirdness of the spectacle, when our attention was attracted by one of the dancers, a particularly active leopard, that had separated itself from its fellow-beasts, and was whisking about in our immediate neighbourhood, but gradually drawing into a spot where the shadow was darkest, equidistant between two of the flaming mummies. Drawn by curiosity, we followed it, when suddenly it darted past us into the shadows beyond, and as it did so erected itself and whispered, “Come,” in a voice that we both recognised as that of Ustane. Without waiting to consult me Leo turned and followed her into the outer darkness, and I, feeling sick enough at heart, went after them. The leopard crawled on for about fifty paces—a sufficient distance to be quite beyond the light of the fire and torches—and then Leo came up with it, or, rather, with Ustane.
“Oh, my lord,” I heard her whisper, “so I have found thee! Listen. I am in peril of my life from ‘ She-who-must-be-obeyed .’ Surely the Baboon has told thee how she drove me from thee? I love thee, my lord, and thou art mine according to the custom of the country. I saved thy life! My Lion, wilt thou cast me off now?”
“Of course not,” ejaculated Leo; “I have been wondering whither thou hadst gone. Let us go and explain matters to the Queen.”
“Nay, nay, she would slay us. Thou knowest not her power—the Baboon there, he knoweth, for he saw. Nay, there is but one way: if thou wilt cleave to me, thou must flee with me across the marshes even now, and then perchance we may escape.”
“For Heaven’s sake, Leo,” I began, but she broke in—
“Nay, listen not to him. Swift—be swift—death is in the air we breathe. Even now, mayhap, She heareth us,” and without more ado she proceeded to back her arguments by throwing herself into his arms. As she did so the leopard’s head slipped from her hair, and I saw the three white finger-marks upon it, gleaming faintly in the starlight. Once more realising the desperate nature of the position, I was about to interpose, for I knew that Leo was not too strong-minded where women were concerned, when—oh! horror!—I heard a little silvery laugh behind me. I turned round, and there was She herself, and with her Billali and two male mutes. I gasped and nearly sank to the ground, for I knew that such a situation must result in some dreadful tragedy, of which it seemed exceedingly probable to me that I should be the first victim. As for Ustane, she untwined her arms and covered her eyes with her hands, while Leo, not knowing the full terror of the position, merely covered up, and looked as foolish as a man caught in such a trap would naturally do.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «She»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «She» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «She» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.