Борис Акунін - Сокіл і Ластівка

Здесь есть возможность читать онлайн «Борис Акунін - Сокіл і Ластівка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», Жанр: Прочие приключения, Исторические приключения, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сокіл і Ластівка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сокіл і Ластівка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рукопис із замку Теофельс — подарунок заможної англійської тітки — може стати для нашого сучасника Ніколаса Фандоріна справжньою картою до скарбів піратів Карибського моря, серед яких сумнозвісний діамант «яблуко роздору». Фандорін пливе назустріч пригодам на «Соколі», комфортабельному круїзному лайнері, і навіть не здогадується, що 300 років тому його далека родичка Летиція Дорн зійшла на борт піратського фрегата у подобі судового лікаря, щоб швидка «Ластівка» домчала її до заповітних берегів…

Сокіл і Ластівка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сокіл і Ластівка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

11

Чудовий краєвид, чи не так? (Англ.)

12

А ви самі як почуваєтесь? (Англ.)

13

Розкішний, просто-розкішний (англ.).

14

Зустріч очима (англ.).

15

А, він австралієць (англ.).

16

Ось він-то мені і потрібен! (Англ.)

17

«Ластівка» (фр.).

18

Твоя найбільш любляча і вірна подруга Epine (англ.).

19

Яблуко (фр.).

20

Книжкова крамниця (фр.).

21

«Цікаві свідчення про цингу» (лат.).

22

«Про професійні хвороби» (лат.).

23

Droit означає «Правий».

24

Gauche означає «Лівий».

25

3 цього місця щоденника пропускаю навігаційні подробиці стосовно напрямку вітру, широти та інших непосутніх речей. (Прим. Андоку М. К. Т. Клари.)

26

«Бідолашна пташка», як воно? Я побував у сотні набагато серйозніших халеп і до Летиції спустився, щоб її підбадьорити! І мені це, між іншим, вдалося. (Прим. Андоку М. К. Т. Клари.)

27

Гак (фр.).

28

Взагалі-то я не злопам’ятний і не схильний до мстивості, але проклятущий дворняга так мені остобісів, що я не міг відмовити собі в маленькому задоволенні побажати йому приємного буль-буль. Тепер мені соромно за свою поведінку. (Прим. Андоку М. К. Т. Клари.)

29

Радощі кохання (фр.).

30

Поки смерть нас не розлучить (англ).

31

«Вогонь!» (Ісп.)

32

«Русалонька» (англ.).

33

Чому два? Обіцяй багато (фр).

34

У мене сьогодні гарний день, завтра гарний день. Післязавтра негарний. Жіноча кров. Пупурата прийде завтра? (Спотвор. фр.)

35

Хороший жінка! Дуже хороший! (Фр.)

36

Скільки жінок завтра? (Фр.)

37

Твоя, маленький людина, йди геть (фр.).

38

Хороший дівка. Красивий дівка. Твоя робити хлопчик червоне волосся. Він виростати, ставай мій чоловік (фр.).

39

Французькою livre — не тільки срібна монета, а й міра ваги, що дорівнює 1 фунту. (Прим. ред.)

40

Це вчене слово грецького походження я винайшов сам. Воно значить «знавець душ». (Прим. Андоку М. К. Т. Клари.)

41

Чарівники! Всі мої люди зачаровані! Всі мертві! Але не я! Я надто сильна! (Спотвор. фр.)

42

Красивий-солодкий чоловічок. Багато задоволень під час плавання (спотвор. фр.).

43

Назавжди зі мною, мій руденький! (Спотвор. фр.)

44

Прощавай, чарівнице! Ти зробила все, що обіцяла. Йди! (Спотвор. фр.)

45

«По кому подзвін» (англ).

46

Інвалідів (англ.).

47

Хвилинку, сер (англ.).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сокіл і Ластівка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сокіл і Ластівка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сокіл і Ластівка»

Обсуждение, отзывы о книге «Сокіл і Ластівка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x