Борис Акунін - Сокіл і Ластівка

Здесь есть возможность читать онлайн «Борис Акунін - Сокіл і Ластівка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», Жанр: Прочие приключения, Исторические приключения, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сокіл і Ластівка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сокіл і Ластівка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рукопис із замку Теофельс — подарунок заможної англійської тітки — може стати для нашого сучасника Ніколаса Фандоріна справжньою картою до скарбів піратів Карибського моря, серед яких сумнозвісний діамант «яблуко роздору». Фандорін пливе назустріч пригодам на «Соколі», комфортабельному круїзному лайнері, і навіть не здогадується, що 300 років тому його далека родичка Летиція Дорн зійшла на борт піратського фрегата у подобі судового лікаря, щоб швидка «Ластівка» домчала її до заповітних берегів…

Сокіл і Ластівка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сокіл і Ластівка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— З Богом! — урочисто сказала тітка.

Загурчав двигун, магістр поринув у темряву, яку розтинав стрибаючий промінь. В освітленому колі бульбастими тінями ковзала горбкувата поверхня вертикального тунелю. Нижча частина шахти була викладена тесаним камінням і плитами. На одній із них промайнула вирізана іспанська корона.

Спуск тривав не більш ніж п’ять хвилин, але видався Ніколасу безкінечним. Він рухався немов не згори вниз, а з сьогодення у вир історії. Проминуло двадцяте століття, дев’ятнадцяте, вісімнадцяте…

Ноги торкнулися чогось м'якого, наче знизу був простелений поролон чи повсть. Але Фандорін не вперше проникав у закинуті закутки старовини. Він знав: це пил століть, у найбільш прямому і буквальному сенсі.

— Готово! Прибув! — крикнув Ніколас, задерши голову до крихітної жовтої плями — так виглядало з колодязя жерло шахти.

— Що там? — лунко крикнули згори.

Він встав, по кісточку занурившись у м’яке. Включив ліхтар, що висів на грудях, повернувся туди, сюди.

Побачив прорубаний у породі прохід горизонтального штреку. Світло проникло в отвір, вихопило із мороку прямокутний контур, за ним другий, третій…

Це були скрині. Багато.

— Є! Є! Знайшов!!!

У відповідь пролунало:

— Ура-а-а-а-а!

Нікові здалося, що він розрізняє і пронизливий голос тітки. Метушня нагорі, певно, була капітальна. Почавшись, вигуки більше не стишувалися. Потім кілька разів гримнуло. Фандорін здогадався, що це Делоні влаштував салют із пістолета.

А внизу було тихо, темно, чарівно. Поважаючи старовину і таємницю, магістр урочисто, без поспіху подолав відстань до першої скрині. Обережно погладив дубову, ковану залізом ляду. Через сухість метал майже не поіржавів. Дерево теж уціліло. Ніка встав навколішки, з насолодою втягнув запах історії і лише після цього повільно й обережно трохи підняв ляду…

Назад у шахту він вибрався розчавлений і оглушений. Від розчарування, від розгубленості похитувало.

Порожньо! Зовсім порожньо! Двадцять абсолютно порожніх скринь — ось і весь скарб…

Ніколас натиснув кнопку на пульті, сидіння почало підніматися, погойдуючись на тросі. Магістр мляво перебирав руками по стіні, щоб менше хитало. Відчував себе розбитим, спустошеним, наче хтось його обікрав, ошукав чи зрадив.

Краї шахти були зовсім близько. Ніка вхопився за них руками, підняв голову — і остовпів.

На його чоло було спрямоване дуло револьвера.

Не може бути!

Над дулом «кольта» — одного з двох, які Ніка бачив учора в сейфі — стирчала фізіономія веселуна і жартівника Фреддо. Тільки він не посміхався.

— Зброя є? — запитав прихильник Хемінгвея і для більшої виразності клацнув курком.

Після жахливого розчарування, якого зазнав магістр у надрах землі, він був у такому стані, що, здавалося б, гірше не буває. Однак новий удар (або, як сказали б на Батьківщині, наїзд) долі зовсім його добив.

— Господи, — слабко пробурмотів Микола Олександрович. — Тільки цього не вистачало…

Він побачив, що Делоні і Міньйон лежать на кам'яній підлозі, тримають руки на потилиці, а над ними стоїть важкий підліток Джо з вічною похмурою гримасою на обличчі і другим «кольтом» у руді. Тітка Сінтія сиділа — але не в інвалідному кріслі, а на землі. Вигляд у неї був ображено-обурений, губи щільно стиснуті.

— Зброя? — повторив Фреддо.

Фандорін похитав головою. І на знак заперечення, і щоб струснути нервове заціпеніння.

— Що… тут… відбулося? — вичавив він. — Я чув… постріли…

Вільною рукою мулат швидко обшукав під його пахвами і подав знак: можна вилазити.

— Такса кинулася на мисливця, — пояснив він і хихонув.

— Яка… такса?

— Собака для полювання в норах. У книжці вичитав. Часом це трапляється, хоча й зрідка. Запускаєш таксу у хитру нору борсука. Як я вас у цю. печеру. Пес знаходить здобич, але замість того, щоб віддати хазяїну, починає гавкати і кусатися. Йому прикро, знаєте, прощатися з трофеєм. Я кажу містеру Делоні ввічливо «руки вгору», а він за пістолет. Ну, довелося кілька разів смальнути в стелю.

— Скурві сини нас вистежили, — прохрипів джерсієць. Лежати на животі з заведеними на потилицю руками товстуну було важко. — Коли ви гукнули, що знайшли скарб, ми почали радіти, кричати. А вони налетіли ззаду. Підслуховували з тієї печери.

— Найхоробрішою була міс Борсхед. — Фреддо по-блазенськи вклонився Сінтії. — Вона спробувала протаранити мене своїм бронетранспортером. Довелося її зсадити.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сокіл і Ластівка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сокіл і Ластівка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сокіл і Ластівка»

Обсуждение, отзывы о книге «Сокіл і Ластівка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x