Борис Акунін - Сокіл і Ластівка

Здесь есть возможность читать онлайн «Борис Акунін - Сокіл і Ластівка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», Жанр: Прочие приключения, Исторические приключения, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сокіл і Ластівка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сокіл і Ластівка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рукопис із замку Теофельс — подарунок заможної англійської тітки — може стати для нашого сучасника Ніколаса Фандоріна справжньою картою до скарбів піратів Карибського моря, серед яких сумнозвісний діамант «яблуко роздору». Фандорін пливе назустріч пригодам на «Соколі», комфортабельному круїзному лайнері, і навіть не здогадується, що 300 років тому його далека родичка Летиція Дорн зійшла на борт піратського фрегата у подобі судового лікаря, щоб швидка «Ластівка» домчала її до заповітних берегів…

Сокіл і Ластівка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сокіл і Ластівка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А де заховано скарб?

— Ймовірно, в одній із дірок. Обережно!

Делоні зробив кілька кроків уперед і зупинився на самісінькому краю вузького колодязя. Посвітив униз.

— Чорт, глибоко…

Підкрутив фокусування. Промінь став тоншим і сильнішим та замерехтів по печері.

— То їх тут десятки, цих дірок! Пусте. Все обшукаємо. Ось тепер нас ніщо не зіб’є!

Він лунко хляснув Ніколаса по голому плечу.

— Ви молодчага, Ніку! Решта — питання техніки. Ми будемо мільйонерами! Чому тремтите?

— Змерз…

У печері було прохолодно, не те що зовні.

— Повертаймося по інших та по обладнання. А вам слід перевдягнутися у сухе і утеплитися. — Делоні зробився діловитим, він просто фонтанував енергією. — Вперед, старий! Тобто назад. У нас до біса роботи!

* * *

Важче за все було переправити в печеру міс Борсхед. Хоча вона і звикла приймати щоранку крижаний душ, ризикувати здоров'ям бабці Микола Олександрович не міг. Сінтію загорнули у пластик, перенесли крізь водяну завісу на руках і посадили у візок, який заздалегідь перетягли до копальні. Там тітка врубала всі фари (крісло було споряджене близьким і дальнім світлом, навіть протитуманним), включила електромотор і стала кермувати між шахтами. Спочатку Фандорін злякався, чи не гепнеться вона, але Сінтія вправлялася дуже зграбно. Вона об’їздила всю печеру, перерахувала отвори — їх виявилося 64, як клітинок на шахівниці. Якщо намалювати схему, водяний вхід знаходився. у правому нижньому куті — з поправкою на те, що кутів як таких не було, оскільки простір радше нагадував не прямокутник, а овал.

— Тут рештки якогось механізму! — доповідала тітка. — Дерев’яна порохня і поіржавілі залізяки!.. А тут кам’яне жорно!.. Ой, я знайшла кирку, майже цілу!.

Тим часом чоловіки перенесли багаж, встановили освітлення.

Фронт майбутніх робіт потроху прояснювався.

— Будемо ставити електропідіймач почергово над кожною дірою, спускатися, простукувати кожен сантиметр, працюючи металошукачем. Якщо знизу є штрек, так само дослідимо і його. І так 64 рази, — підсумував Делоні. — Думаю, на звичайний шурф вистачить півдня. Там, де є горизонтальний рівень, доведеться вовтузитися цілий день. Загалом, справ на і кілька тижнів.

— А хто буде лазити в усі ці дірки? Ви? — Міс Борсхед скептично оглянула гладкого джерсійця, глистоподібного: француза, довготелесого племінника.

Нотаріус посміхнувся тонкогубим ротом, даючи зрозуміти, що оцінив жарт і готовий її підтримати — у розумних межах.

— Можемо, звісно, й ми, але справа піде набагато швидше, якщо винайняти професіоналів. Все залежить від того, чи готові ви взяти на себе фінансування. — Міньйон дочекався від Сінтїї енергійного кивка і повів далі. — Чудово. У такому і разі варто спочатку оформити права на пошук, щоб наші працівники не могли претендувати на знахідку. Потім слід подбати про охорону — звістка про те, що ми шукаємо скарб у полишеній копальні, розлетиться дуже швидко. Потім доберемо і бригаду досвідчених шахтарів або верхолазів. Я знаю в Динаї доволі респектабельну фірму з ремонту дахів. Перевезти: сюди спеціалістів із Європи, звісно, дорожче, однак безпечніше…

— Сер Ніколасе, а чому ви мовчите? — перебила нотаріуса Сінтія. — Що ви думаєте?

— Я думаю про лічилку. Здається, прийшов час розповісти про неї нашим партнерам. Ви пам’ятаєте віршик, тітонько?

— Ще б пак!

— Тоді поясність містеру Делоні і містеру Міньйону про код. А я помізкую.

Поки міс Борсхед із задоволенням розповідала компаньйонам про лічилку, про яку в листі зазначено, що в ній ключ до сховку, Фандорін відійшов у бік і спробував зосередитися.

Стриб-скок, стриб-скок
З підбора на носок…

Сконцентруватися заважав Капітан Флінт, який пробрався в печеру, сидячи на руках у Сінтії. Дурна пташка затіяла гру: стрибала через ями. Перестрибне, допомагаючи собі крилами, другу, третю, четверту, потім повертає праворуч, сідає на довгий, обтесаний камінь під стіною, повернеться, заклично покричить. Повертається до входу — і знову повторює те саме. Ще раз, ще раз. І як тільки не набридне?

— Відчепись, ти мені заважаєш.

Ніка відсторонив папугу, який вхопився дзьобом йому в рукав, наче хотів потягнути за собою. Набридлива птаха знову перелетіла на те саме місце, але не розрахувала швидкості, вдарилася об стіну і з жалісним криком впала. Вона лежала на спині, задерши лапки, не ворушилася.

— От дурень безголовий! Догрався!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сокіл і Ластівка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сокіл і Ластівка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сокіл і Ластівка»

Обсуждение, отзывы о книге «Сокіл і Ластівка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x