Василь Сичевський - Тринадцять градусів на схід від Грінвіча

Здесь есть возможность читать онлайн «Василь Сичевський - Тринадцять градусів на схід від Грінвіча» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 1988, ISBN: 1988, Издательство: Дніпро, Жанр: Прочие приключения, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тринадцять градусів на схід від Грінвіча: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тринадцять градусів на схід від Грінвіча»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Взявши до рук срібний портсигар, Касян помітив два написи — «L» і «Sh». Пізніше виявилося, що ці літери — ключ до відкриття однієї таємної справи. Дія пригодницького роману відомого українського радянського письменника відбувається під час другої світової війни та в післявоєнні роки у Норвегії, на острові Шпіцберген.

Тринадцять градусів на схід від Грінвіча — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тринадцять градусів на схід від Грінвіча», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Джонсон! — заскреготав зубами Касян. — Петро був моїм другом, і його тепер нема. Ніколи не думав, що він може померти. Такий молодий…

— Слова не допоможуть, тому я не буду тебе заспокоювати, — по довгій паузі промовив Людвіг. — Я розумію тебе — це горе.

Він провів Касяна на берег і, стискаючи на прощання руку, сказав:

— Ми з Інгрід чекаємо на тебе. Коли б ти не приїхав, ми будемо раді.

Прибрали трап, віддали швартові, і шхуна відчалила. Людвіг весь час стояв на борту. Потім, коли судно порівнялося з маяком, зайшов до рубки. Касян бачив це, піднімаючись сходами з порту в селище. Піднімався поволі. Неначе пудові гирі висіли зараз на його ослаблих ногах. На середній площадці зупинився перевести подих, сперся на поруччя і довго дивився за маяк, проводжаючи поглядом шхуну сюсельмана, що вже виходила в Айс-фьорд. Мис Ліннея сягав обрію, виблискуючи на сонці гостряками льодових вершин, а ще далі, за Форландською протокою, проглядала з рожевої мжички бліда смужка Землі Принца Карла.

Вже не раз Касян ловив себе на тому, що поза власним бажанням милується неласкавою красою Півночі. Тут і земля, і море, і небо, і повітря несли на собі печать неповторної первозданності, що таїла в собі незвичайну силу, здатну відроджувати людину, вселяти в неї духовну чистоту і міць.

Касян не раз мав нагоду переконатись, що тут сама природа ставить безкомпромісні вимоги до людей і безкомпромісно визначає ціну кожному, сортуючи їх на вартих і не вартих поваги. Не вартих Північ не любить, вона викидає їх, як море викидає на берег сміття і тріски, а вартих…

— Ох, Касяне Миколайовичу… Ось ви де! — забринів раптом срібним дзвіночком голос у нього за спиною. — А я вже до вертольотчиків бігала, думала, знову полетіли… Листа вашого я знайшла. Танцюйте!

Касян озирнувся. Перед ним стояла ладненька, гостроока молодичка з пошти. В руці вертіла голубий конверт, і лукаві, безпутні бісенята пританцьовували в її чорненьких очках.

— Лист вам із Хаммерферста, а духи французькі. Танцюйте, а то не віддам!

— Не до танців мені, — сумно сказав Касян. Молодичка зазирнула йому в обличчя і, певне, побачила там щось таке, від чого очка її згасли і вся вона нараз знітилась. Простягла листа і зібралася піти. Та, видно, дуже вже кортіло їй потанцювати сьогодні на «Державіні» з начальником ГРП Касяном Калікіним і вона все ж вирішила спробувати щастя. Згаслим, без надії, голосом промовила:

— Кіно нове буде. «Клеопатра»… Елізабет Тейлор і Річард Бартон у головних ролях.

Касян дивився на голубий конверт і мовчав. Якусь мить, майже вороже, з-під лоба молодичка дивилась на нього, потім махнула рукою і подалась донизу, лунко цокаючи підкованими чобітками. Він стежив за нею і хукав на задубілі пальці. Від голубого конверта несло духом злежалого паперу і друкарської фарби. «І де вона тут духи почула, та ще й французькі?..» Повернувшись спиною до вітру, почав розпечатувати голубий конверт, у якому був лист від Інгрід.

ЗАМІСТЬ ЕПІЛОГА

Шпіцберген. Баренцбург,

геологорозвідувальна партія.

Касяну Калікіну

Спішу повідомити. Сьогодні із Осло дзвонив Людвіг. Стортінг затвердив рішення уряду про призначення його губернатором Шпіцбергена. Так що через місяць ми будемо в Лонгірбюені. Долі забаглось, аби ми зустрілися знову! Мені часом здасться, що цієї зустрічі я чокаю все життя. Чекаю і боюсь її. Боюсь, як дівчинка перед першим побаченням. Інколи я забуваю, що мені не вісімнадцять і що ми розлучилися не вчора… Двадцять з лишнім років — немалий строк, але виявляється, недостатній, щоб згасити пам'ять серця.

Усі ці роки думки про тебе, про нашу любов живили мою душу. Живлять і зараз, та поступово моє почуття до тебе стало іншим, більш глибоким, чи що… Воно стало моєю сутністю, і я боюсь, що, втративши його, я втрачу себе. Я знаю, наша зустріч додасть, вдихне в мою душу нові сили, але від того, чим я жила раніше, безперечно, щось та відніметься, і я вже ніколи більше не зможу так солодко тужити за тим, що відійшло, що не забулося…

Прочитавши ці рядки, ти, напевне, посміхнешся. Хай! Хай ми вже не такі молоді, але це наше і тільки наше з тобою… У всьому світі це стосується тільки нас двох.

P. S. Твій намір писати про нашу юність книгу чудовий! Ти молодець, Кассію! Людвіг звернувся до державного архіву, а я засіла в бібліотеці й відібрала публікації про Шпіцберген воєнних років. Ми вирішили, хай це буде в пам'ять про Ролфа.

Годинник б'є північ…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тринадцять градусів на схід від Грінвіча»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тринадцять градусів на схід від Грінвіча» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тринадцять градусів на схід від Грінвіча»

Обсуждение, отзывы о книге «Тринадцять градусів на схід від Грінвіча» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x