Рокфеллеры— финансово-промышленная группа в США, основой создания которой послужил нефтяной бизнес, начатый в 1870 году Джоном Д. Рокфеллером-старшим (1839–1937). Личное состояние разветвленной семьи исчисляется множеством миллиардов долларов.
Шок— состояние резкой слабости и общего угнетения организма в результате ранения, ушиба, психической травмы и т. п.
Базальт— плотная вулканическая горная порода обычно черного цвета.
Конфигурация— внешнее очертание.
Огниво— приспособление для добывания огня: твердый камушек (кремень) и стальная полоска; ударами их друг о друга высекается искра, от которой загорается близко помещенный трут — высушенный особый гриб или фитиль.
Енот— хищник, длина тела до 75 см, хвоста до 25 см. Мех густой, желтовато-серый, весьма ценный. Зверь обитает в лесах.
Выставка— международная торговая ярмарка, где были представлены новейшие достижения во всех областях науки, культуры, производства того времени.
Бурдюк— мешок из цельной (снятой «чулком») шкуры лошади, барана, козы; используется для хранения жидкостей или, при надувании воздухом, для переправы через реки.
Франк— денежная единица Франции, равная ста сантимам. Введен с 1799 года вместо ливра.
Карл V(1500–1558) — император «Священной Римской империи германской нации» (1520–1556) и испанский король под именем Карла I (с 1516 года).
Компактный— плотный, сжатый.
Ультиматум— жесткое требование, сопровождающееся какой-либо угрозой.
Косуля— разновидность оленей. Длина тела до 150 см, высота в холке до 100 см, вес до 55 кг. Быстро бегает, проворна, ловка. Объект охотничьего промысла (в большинстве мест запрещенного).
Мундштук— здесь: железные стерженьки, соединенные цепочкой между собой и с поводьями; вставляются в рот лошади для управления ею.
Буйвол— млекопитающее, схожее с быком. Еще в древности приручен человеком. Используется как тягловая сила и для получения молока, шкуры, мяса.
Шакал— млекопитающее семейства псовых. Внешне напоминает волка. Длина тела до 85 см, хвоста около 20 см. Обычен возле жилья. Питается мелкими животными и птицами, поедает падаль, отбросы. Шкура малоценна.
Лазурный— светло-синий.
Агути— горбатые зайцы. Обитают в тропиках Центральной и Южной Америки.
Амбразура— отверстие в стене здания, боевого укрепления для ведения огня и наблюдения; бойница.
Рикошет— отскакивание снаряда, пули, осколка под некоторым углом от поверхности, о которую ударяется снаряд, пуля.
Импровизированный— здесь: сделанный без предварительного плана, из подручных материалов.
Реакция— здесь: действие, возникающее в ответ на то или иное воздействие.
Варвар— здесь: грубый, жестокий, озверевший человек.
Контрастирующий— резко противоположный чему-либо.
Рыцарская натура— здесь: самоотверженная, великодушная, благородная личность.
Гомерический хохот— неудержимый, громовой (выражение происходит от описания смеха богов в поэме «Илиада» легендарного древнегреческого поэта Гомера, время жизни которого определяется по-разному от XII до VII в. до н. э.).
Унция— здесь: устаревшая аптекарская мера веса; применяется также при определении веса золота; равна 29,86 грамма.
Квартилья— мера веса или объема сыпучих и жидких тел; под этим названием известны резко отличающиеся друг от друга меры в разных испаноязычных странах и в разное время.
Маркитант(маркитантка) — мелочной торговец (торговка), сопровождающий армию в походе и снабжающий военнослужащих в основном дополнительными к пайку съестными припасами и спиртными напитками.
Марионетка— кукла в театре, управляемая системой ниток.
Спесь— надменность, высокомерие, чванство.
Брешь— здесь: разрыв в строю, колонне войска.
Маневр— передвижение войск в боевой обстановке с целью успешного выполнения поставленной задачи.
Читать дальше