Фарли Моуэт - Трагедии моря

Здесь есть возможность читать онлайн «Фарли Моуэт - Трагедии моря» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1988, ISBN: 1988, Издательство: Прогресс, Жанр: Природа и животные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Трагедии моря: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Трагедии моря»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Многие книги Фарли Моуэта — прогрессивного канадского общественного деятеля, биолога и писателя — хорошо известны нашим читателям. Новая книга пронизана болью за судьбу животного мира Океана, беззащитного перед все возрастающей технической мощью его эксплуататоров.
Перевод с английского (Farley Mowat. Sea of Slaughter). Редакция, послесловие и комментарии профессора С. М. Успенского

Трагедии моря — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Трагедии моря», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фарли Моуэт

Примечания

1

Небольшое двухмачтовое парусное судно. — Прим. перев.

2

С 16.00 до 18.00 и с 06.00 до 08.00 (у англичан); с 00.00 до 04.00 (у нас). — Прим. перев.

3

Река Св. Лаврентия. — Прим. перев.

4

Пул (Poole) — порт на берегу Ла-Манша, в бухте Пул-Бей. — Прим. перев.

5

Английский вариант норвежского «гейрфугель». — Прим. перев .

6

Одномачтовое парусное судно. — Прим. перев.

7

Новая Земля (фр.). — Прим. перев.

8

Большой Залив (фр.). — Прим. перев.

9

Атлантический. — Прим. перев.

10

Лига — примерно 5,5 км (морская лига). — Прим. перев.

11

В настоящее время остров Фанк упоминают во множественном числе. Когда-то «Фанки» было общим названием многих птичьих островов, населенных копьеносами, особенно вдоль северо-восточного побережья Ньюфаундленда.

12

Ричард Хэклют (1522? — 1616) — английский историк и географ. — Прим. перев.

13

Через пролив Кабота. — Прим. перев.

14

Слово «марго» по-французски означает олуши. — Прим. перев.

15

«Птичьи скалы» (англ.). — Прим. перев.

16

Французский путешественник и исследователь (1567–1635). Основатель и генерал-губернатор Новой Франции (будущей Канады). — Прим. перев.

17

Скала Олушей (англ.). — Прим. перев.

18

Северо-восточные штаты США: Мэн, Нью-Гэмпшир, Вермонт, Массачусетс, Род-Айленд и Коннектикут. — Прим. перев.

19

Английский мореплаватель и исследователь (1539–1583). — Прим. перев.

20

Столица Ньюфаундленда. — Прим. перев.

21

Минеральные масла еще не были широко известны, а растительные масла дефицитны и неоправданно дороги. Поэтому все товарные жиры получали из животных. Одним из главных их источников было море: жир, полученный из морских животных, назывался ворванью. Как мы увидим далее, ворвань была одним из важнейших и прибыльных продуктов, изготовленных из животных, обитавших в водах Нового Света.

22

1 англ. центнер — 112 фунтам = 50,8 кг; 1 амер. центнер = 100 фунтам = 45,3 кг. — Прим. перев.

23

Морская сажень= 1,829 м. — Прим. перев.

24

Емкостью от 285 до 635,6 л. — Прим. перев.

25

В 12 или 18 нитей. — Прим. перев.

26

Чистиковые. — Прим. перев.

27

В высшей степени (фр.). — Прим. перев.

28

Подробнее об этой бойне см. в главе 11 о пелагических рыбах.

29

Часть провинции Квебек к востоку от Гудзонова залива. — Прим. перев.

30

1 бушель —35,2 л. — Прим. перев.

31

Карибу в Америке называют дикого северного оленя, — Прим. ред.

32

Из группы алгонкинов, ранее обитавших в Манитобе и Саскачеване. — Прим. перев.

33

Морская сорока (фр.).Прим. перев.

34

1 унция = 28,3 г. — Прим. перев.

35

Уильям Генри Хадсон, писатель и натуралист (1841–1921). — Прим. перев.

36

Trapper (англ.) — охотник, ставящий капкан. — Прим. перев.

37

Некоторые жители приморских стран называли его также «морским» или «водяным» медведем. Когда наука впервые признала его существование в 1774 году, ему присвоили латинское наименование Ursus maritimus (морской), а не Ursus polaris (полярный).

38

Нечто неизвестное, неизведанная область (лат.).Прим. перев.

39

Джон Кабот (примерно между 1450 и 1455–1499?) — итальянский мореплаватель, состоявший с 1490 года на английской службе. Достиг берегов Североамериканского континента в 1497 и 1498 годах. — Прим. перев.

40

Первая увиденная земля (лат. ). — Прим. перев.

41

К откровенному возмущению Канады США объявили теперь полярного медведя видом, существование которого находится под угрозой, и запретили импорт медвежьих шкур, что, возможно, умерит рвение американских охотников — любителей трофеев.

42

Даже в ограниченных районах окраска бурых медведей очень различна — от почти черной до светло-палевой. — Прим. перев.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Трагедии моря»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Трагедии моря» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Фарли Моуэт - Не кричи - «Волки!»
Фарли Моуэт
Фарли Моуэт - Змеиное Кольцо
Фарли Моуэт
libcat.ru: книга без обложки
Фарли Моуэт
libcat.ru: книга без обложки
Фарли Моуэт
libcat.ru: книга без обложки
Фарли Моуэт
libcat.ru: книга без обложки
Фарли Моуэт
libcat.ru: книга без обложки
Фарли Моуэт
Отзывы о книге «Трагедии моря»

Обсуждение, отзывы о книге «Трагедии моря» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x