Станислав Симонян - Как стать испанским рыбаком

Здесь есть возможность читать онлайн «Станислав Симонян - Как стать испанским рыбаком» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Жанр: Морские приключения, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как стать испанским рыбаком: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как стать испанским рыбаком»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В своей книге «Как стать испанским рыбаком» автор описывает судьбы эмигрантов двухтысячных. Людей, уехавших в поисках лучшей жизни, сбежавших от проблем или скрывающихся от закона. Как сложилась жизнь бандитов, коммерсантов, продажных полицейских и простых обывателей, избравших новой родиной Королевство Испания.В первой части повествование идет о первых годах эмиграции автора на острове Мальта, на должности капитана парусной яхты. Путешествия, шторма, встречи с соотечественниками и особенностями адаптации. Вторая, «испанская», часть книги содержит пятнадцать рассказов о людях, судьбах или явлениях, распространённых в эмигрантской среде выходцев из стран бывшего СССР.Содержит нецензурную брань.

Как стать испанским рыбаком — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как стать испанским рыбаком», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как-то незаметно, даже, можно сказать, неожиданно, обязанности повара-матроса взяла на себя девушка-репетитор, нанятая для регулярных занятий языком. На тот момент у неё не было постоянной работы, а репетиторство не приносило достаточных средств для нормальной жизни на дорогой Мальте. Появление на яхте человека, прекрасно владеющего английским, сразу расширило возможности, можно было катать уже иностранного туриста. Да и моё обучение сразу получило мощный толчок. Мы могли заниматься целыми днями, даже в процессе мореплавания. Быстро освоив морские премудрости, девушка заняла заслуженное место старпома, и хотя таскать тяжеленные паруса не могла, но вполне безопасно было доверить ей постоять на руле пару часов, чтобы дать поспать капитану во время длинных переходов.

Тихая безлунная ночь. Небо усыпано мириадами звёзд, они отражаются в идеально гладкой воде. Полный штиль.

В кокпите только я и старпом. Туристы сладко спят в каютах. Паруса убраны за ненадобностью, идём под мотором на автопилоте. По правому борту в пяти милях виднеются редкие огни немногочисленных поселений на пустынном берегу Сицилии. Радар чист. Идиллия. В такую тёмную ночь приходится полагаться только на огни и навигационные приборы, взгляд упирается в темноту, а темнота в море двухмерна, невозможно определить расстояние до чего-либо, не воспользовавшись радаром. Развалившись на мягких диванах, мы ведём обычный морской трёп, изредка поглядывая по курсу, не появились ли огни проходящего судна. Правда, есть серьёзная опасность наехать на какой-нибудь плавающий мусор, и я не имею в виду пластиковую бутылку или унесённый ветром надувной матрас. Знаете, какой самый распространённый предмет, дрейфующий в морях и океанах? Сорокафутовый контейнер, потерянный каким-либо судном. Чаще всего он герметичен и не тонет, т. к. содержит достаточно воздуха, чтобы держаться на поверхности, вернее будет торчать один угол, а вся эта махина будет скрыта под водой. Такой айсберг опасен даже для средних торговых судов. Пластиковая яхта, наскочив на такое препятствие, затонет в считанные минуты. Но разглядеть его в ночи невозможно, приходится уповать на милость Нептуна и Николая Чудотворца – покровителя мореплавателей. Ещё должна быть интуиция. Это совсем не материальная величина, это даже не чувство, а нечто труднообъяснимое, какая-то внутренняя тревога, какой-то диссонанс в мироздании. Любой судоводитель меня поймёт, бывает, на ровном месте в идеальных условиях начинает «сосать под ложечкой», и ты не понимаешь, с чего бы.

Не прекращая трёп, я встал с удобного дивана и пересел на жёсткую скамейку рулевого, хотя никакой необходимости в этом не было. Начал всматриваться в ночь – ни огонька, внимание постепенно переключилось, и разговор как-то увял. Старпом через пару минут задремал. Подчиняясь необъяснимой тревоге, отключил автопилот и перешёл на ручное управление, зачем-то взял мощный фонарь и решил посветить вокруг лодки. Прямо по курсу, метрах в пятидесяти, луч выхватил деревянную лодку итальянского рыбака, до столкновения и гарантированного затопления обоих судов оставалось не более тридцати секунд. Давать задний ход уже не было смысла, инерция у тяжёлой яхты огромная. Но, увеличив скорость и положив руль на борт, был шанс отвернуть на хорошем ходу парусная яхта очень маневренна, перо руля раз в пять больше, чем на моторных судах. Мой борт прошёл всего в метре от сицилийского рыбака, сладко спавшего посреди моря без всяческих огней и обозначений. Думаю, он даже не догадался, что этот сон мог стать вечным.

От резкого поворота туристы повылетали из коек и выскочили на палубу. Я трясущимися руками сбавил ход, включил автопилот, выскочил на нос яхты и минут пять сбрасывал адреналин, адресно выкрикивая великолепно поставленным баритоном восьмиэтажные идиоматические конструкции, основываясь на пятилетнем изучении филологии в лучшем университете СССР и дворовом детстве в криминальной провинции. Пожилой мужчина, заказчик этого чартера, молча спустился на камбуз и принёс бутылку восемнадцатилетнего шотландского виски… но впереди был двенадцатичасовой переход через пролив пришлось удовлетвориться термосом свежезаваренного кофе и трёхэтажным бутербродом. Скотч был открыт в момент, когда первый швартов упал на кнехт порта назначения.

Читатель, наверное, заметил, что я употребляю немало морских терминов, не объясняя, что они значат, но сегодня, в век поисковых систем и социальных сетей, не представляет большого труда найти значение любого термина или выражения. Это намного проще, чем создавать по пять-шесть сносок на каждой странице, раздражая автора, издателя и читателей. Пусть так и останется, не обессудьте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как стать испанским рыбаком»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как стать испанским рыбаком» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Как стать испанским рыбаком»

Обсуждение, отзывы о книге «Как стать испанским рыбаком» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x