Ночь, впрочем, проходит спокойно. 2 мая с утра пораньше Блай посылает вглубь острова еще одну продовольственную команду. Тем временем и наверху у пещеры, и внизу у баркаса появляются высокопоставленные визитеры — местные вожди. Одного из них Блай узнает — это некто по имени Нагеэте, которого экипаж «Баунти» задержал в качестве заложника несколько дней назад, на Номуке. Остальные двое, Маккакавау и Ифау, оказывается, помнят Блая еще по визиту капитана Кука. Поначалу общение проходит весьма миролюбиво, и Ифау даже соглашается сопроводить белых на Тонгатабу. Но постепенно туземцы, убедившись, что непрошенные гости никакой опасности не представляют, наглеют все больше и больше.
Маккакавау бесцеремонно осматривает содержимое баркаса, убеждается, что никакого огнестрельного оружия у белых нет, и требует отдать ему пилу. Штурман Фрайер, дежуривший у лодки, отказывает, проявив недюжинную смелость.
Дальше аборигены по-хамски пытаются вытащить баркас на берег, и Блай, выхватив саблю, обращается к Ифау с требованием прекратить безобразия. Угроза подействовала, и на какое-то время установилось затишье.
Как раз в это время из глубины острова возвращаются остальные лоялисты. Их добыча весьма скудна: всего три галлона пресной воды. Но сейчас не до провизии, унести бы ноги. Воспользовавшись паузой, низложенный командир «Баунти» предупреждает своих людей, чтобы были готовы отчалить, как только стемнеет. Англичане начинают осторожно переносить вещи обратно в баркас.
Это не остается незамеченным, и туземцы медленно окружают пришельцев, теперь уже не скрывая своих намерений. Они дружно стучат камнями, и это означает только одно: сейчас начнется нападение.
Блай проявляет поразительную выдержку. Делая вид, что все в порядке, он распоряжается выдать своим людям по кокосовому ореху и дольке уру. Этот обед проходит крайне нервно, под свирепыми взглядами туземцев и под угрожающий стук камней. Вожди несколько раз лукаво предлагают Блаю и Нельсону сесть подле них, но оба находят в себе мужество учтиво отказаться.
Между тем толпа воинов все прибывает и прибывает, и командир баркаса отдает тайный приказ: готовность номер один. Надо отдать должное храбрости Блая — несмотря на смыкающееся кольцо туземцев, он хладнокровно садится в пещере и невозмутимо заполняет свой дневник. Поставив точку, бывший капитан «Баунти» передает журнал Пековеру, и канонир, буквально прорываясь сквозь строй туземцев, доставляет бесценный документ в баркас.
Темнеет, местные жители разводят костры, и вожди коварно приглашают Блая переночевать вместе с ними. Блай, из последних сил проявляя дипломатичность, отвечает:
— Нет, я никогда не сплю вне моей лодки. Но утром мы снова будем торговать с вами, и я останусь до тех пор, пока погода не уляжется, и мы сможем уйти, как и договорились, на Тонгатабу — повидать Поулехо.
И в ответ звучат слова Маккакавау:
— Ты не будешь ночевать на берегу? Тогда матти!..
«Матти» на местном наречии означало «мы убьем тебя». Вождь тут же покидает диспозицию англичан, за ним почти все остальные. Это значит, что сейчас начнется атака.
Не теряя ни минуты, Блай хватает за руку замешкавшегося Нагеэте и силой ведет его к баркасу. Подобная тактика не раз помогала капитану Куку: туземцы не решатся напасть, пока кто-то из вождей в заложниках.
Для остальных лоялистов это сигнал — срочно в лодку! Блай кричит плотнику Пёрселлу, чтобы тот оставался рядом, но в этот момент Нагеэте удается вырваться и добежать до берега. До начала атаки считанные секунды.
Бросив все, англичане несутся по воде со всех ног, Блай последний. И тут выясняется, что баркас к бегству не готов: якорь застрял в прибрежных камнях, а гребцы до сих пор не отдали швартовы. И ситуация выглядела бы комичной, если б не была такой жуткой.
Представьте: несколько человек в ужасе изо всех сил тянут якорь, пытаясь как можно быстрее отойти от берега и не замечая, что их лодка, на самом деле, словно на длинном поводке, привязана к этому самому берегу; сбоку, по прибрежным камням и мелководью, высоко поднимая ноги, к баркасу мчится капитан; а на пляж выскакивает зловещая толпа из двух сотен разъяренных туземцев с камнями и пиками. При этом все — и люди в баркасе, и Блай, и воины — что-то кричат.
Дальше происходит следующее. Из баркаса в воду вдруг выпрыгивает старшина Джон Нортон. Со скоростью, несвойственной большому тучному человеку, он бежит к берегу. Но не навстречу Блаю, который уже почти достиг лодки. А чтобы отвязать злосчастный линь. Аборигены с воплями бросаются наперерез.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу