Дмитрий Семакин - Сага о мятеже на «Баунти» и об острове Питкэрн. Том I

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Семакин - Сага о мятеже на «Баунти» и об острове Питкэрн. Том I» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Издательские решения, Жанр: Морские приключения, Путешествия и география, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сага о мятеже на «Баунти» и об острове Питкэрн. Том I: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сага о мятеже на «Баунти» и об острове Питкэрн. Том I»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман с путешествием: электронная версия в трёх томах — к 10-летию первого издания.
Впервые в русскоязычной научно-популярной литературе — фундаментальный авторский труд о «самом захватывающем приключении всех времён и народов»: легендарный бунт на корабле — и невероятная, продолжающаяся до сих пор история одного из самых изолированных человеческих поселений на планете.
В первом томе — всё о Его Величества вооружённом судне «Баунти».

Сага о мятеже на «Баунти» и об острове Питкэрн. Том I — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сага о мятеже на «Баунти» и об острове Питкэрн. Том I», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Подойдя ближе к берегу, мы заметили в разных местах людей, и так как мы были у подветренного берега, эти люди спустили на воду два каноэ, в которые село 10–12 туземцев, и эти каноэ направились к нам. <���…>

Каноэ остановились на расстоянии пистолетного выстрела от корабля, но все, что Омаи говорил сидящим в них островитянам, и все, что он делал, не убедило их подойти ближе. Они указывали на берег и уговаривали нас направиться туда.

Мы могли этот сделать легко, так как за рифами была хорошая якорная стоянка, а в самих рифах пролом, или проход, в котором если бы и не оказалось достаточной глубины для корабля, то ее с лихвой хватило бы для шлюпок. Однако я не считал нужным приближаться к берегу, чтобы не потерять выгод благоприятного ветра ради осмотра острова, казавшегося мне малозначительным. Поэтому после тщетных попыток убедить этих людей приблизиться к борту я прибавил паруса и пошел на N, оставив островитян, но, предварительно узнав у них, что остров называется Тубуаи.

Он лежит в широте 23°25’S и 210°37’O. В любом направлении, если исключить рифы, протяженность острова не превышает 5 или 6 миль, и на нем имеются холмы значительной высоты. Эти холмы не голы, а в долинах и в низменных местах на берегу много плодовых деревьев. От одного из островитян, находившихся в каноэ, мы узнали, что у местных жителей есть свиньи, куры и некоторые разновидности плодов и кореньев. Эти люди говорили на языке таитян так, что казалось, будто они живут на этом острове; на них не было ничего, кроме маро. Однако на берегу были видны люди в белом. Один из сидящих в каноэ дул в раковину почти все время, пока островитяне были около нас, но я не могу сказать, что означало это действие, и не считаю, что этот человек был вестником мира…» [53].

Ну что ж, на первый взгляд вполне сносно. В этом кратком и поверхностном описании у Тубуаи были свои плюсы: кольцо коралловых рифов вокруг, туземцы говорят по-таитянски, много плодоносящих растений, свиньи и куры. На очевидный минус — странную подозрительность островитян — Кристиан, видимо, не захотел обращать внимания.

Но все-таки — почему именно Тубуаи? Почему Флетчер Кристиан выбрал именно этот, похожий на многие другие, остров? Ведь у того же Кука есть описания мест и получше.

Но мятежникам был нужен не просто пригодный для жизни клочок суши. Прощаясь с ненавистным Блаем и швыряя в воду горшки с ростками хлебного дерева, мятежники кричали: «Huzzah Otaheite!» («Ура, Отахеите!»). Большинство из них так полюбили Таити, так прикипели душой к своим покинутым вахинам, что не представляли себе жизни еще где-то. Уж если суждено скоротать век изгоями вдали от Англии, то только на Отахеите. Или, если там нельзя, то хотя бы где-нибудь поблизости.

И Кристиан не мог не учитывать страстного желания команды.

Но, с другой стороны, искомое пристанище должно находиться как можно дальше от проторенных морских путей. Чтобы европейские корабли не смогли наткнуться на остров мятежников даже случайно.

И это тоже многие на борту «Баунти» понимали.

Итак, налицо явное противоречие. Как бы найти такой остров, чтобы и «рядом с Таити» и при этом — «на краю земли»?

И Кристиан обратился к картам.

К концу 1787 года, когда «Баунти» покинула Англию, карта Центральной Океании, конечно, еще была далека от современных сверхточных лоцманских схем Тихого Океана. Но, хоть еще много не было открыто, большинство островов уже было нанесено на карту. И, несмотря на оставшиеся белые пятна, Полинезийский треугольник в общих чертах уже обрел свои контуры и границы. Самые основные точки Южных Морей европейцы уже знали.

Уже было ясно, например, что южнее Тропика Козерога, начиная с тридцатых широт, в Тихом Океане — холодно и пустынно: дуют сильные западные ветры и, скорее всего, ни клочка суши на тысячи и тысячи миль. Кристиан и команда знали, что к западу от того места, где они захватили корабль, то есть от Островов Дружбы (Тонга) — острова ужаса (если так можно выразиться): архипелаг Фиджи, населенный самыми жестокими и кровожадными людоедами Южных Морей.

Значит, на юг идти бессмысленно, на запад — опасно. Остаются два направления: либо на север, либо на восток. Но на севере, и дальше, к северо-западу, — на карте обильные россыпи бесчисленных уже открытых островов. Европейские корабли там уже не в диковинку, а пройдет еще пара лет, и там яблоку негде будет упасть от обилия белых людей. Следовательно, надо искать восточнее, к югу от Таити.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сага о мятеже на «Баунти» и об острове Питкэрн. Том I»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сага о мятеже на «Баунти» и об острове Питкэрн. Том I» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Гаврилов
Дмитрий Семакин - И т. д. Неснятое
Дмитрий Семакин
Отзывы о книге «Сага о мятеже на «Баунти» и об острове Питкэрн. Том I»

Обсуждение, отзывы о книге «Сага о мятеже на «Баунти» и об острове Питкэрн. Том I» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x