Джеймс Миллер - Еда и эволюция [История Homo Sapiens в тарелке]

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Миллер - Еда и эволюция [История Homo Sapiens в тарелке]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Исторические приключения, Прочая научная литература, Кулинария, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Еда и эволюция [История Homo Sapiens в тарелке]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Еда и эволюция [История Homo Sapiens в тарелке]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь. Точно такая же связь прослеживается и между зернами, которые когда-то размачивали в воде для того, чтобы съесть, и нынешним ассортиментом каш и пловов. Даже между католическим постом и японскими блюдами темпура есть связь, хотя и в это трудно поверить. В нашем мире все взаимосвязано! Как религиозные верования повлияли на кухню народов мира? Почему на древних арабских рынках процветала торговля живыми баранами? Как индийские повара превращали заморские блюда в чисто индийские с помощью йогурта? Почему японские императоры, несмотря на религиозный запрет, кормили солдат мясом? Как развитие морской торговли сказалось на итальянской и византийской кухне? Почему тюркские манты на русской земле стали экономичными и маленькими пельменями? Из-за чего покупка еды и пряностей стала значительной статьей расходов при дворе Людовика XIV? Как Октябрьская революция 1917 года в России разрушила многовековую традицию изготовления русских блюд?

Еда и эволюция [История Homo Sapiens в тарелке] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Еда и эволюция [История Homo Sapiens в тарелке]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

38

Высокой кухни ( франц .).

39

Речь идет о соевом соусе.

40

Они же «димсам».

41

Воскресное жаркое («sunday roast») – традиционный английский обед, состоящий из приготовленного в духовке мяса, запеченного картофеля, овощей (тушеная капуста, брокколи, цветная капуста, морковь, горошек и т. п.) и йоркширского пудинга.

42

Этим не совсем приличным словом китайцы выражают негодование ( Прим. автора ).

43

У китайцев есть пословица: «Половину времени рис растет в руке, а другую половину – в земле» ( Прим. автора ).

44

Около 60 см.

45

Около 600 тонн с 1 квадратного километра.

46

Около 240 тонн с 1 квадратного километра.

47

Кстати, настоящую свинину со вкусом рыбы еще в прошлом веке можно было отведать в Портсмуте, Истборне или где-то еще на побережье, где фермеры скармливали своим свиньям большие количества рыбы, отчего мясо приобретало отчетливый рыбный вкус, который почему-то совершенно не нравился едокам ( Прим. автора ).

48

Тофу называют «соевым творогом», потому что он получается при свертывании так называемого «соевого молока», но на самом деле это не творог, а соевое молоко – не молоко, а жидкость, получаемая из вареных и измельченных соевых бобов. И соевые бобы на самом деле являются не бобами, а семенами сои. Такая вот путаница.

49

Буйабес (Bouillabaisse) – традиционный марсельский суп из нескольких видов морской рыбы, ставший одной из визитных карточек французской кухни.

50

Одна из центральных улиц Лондона.

51

Имеется в виду не стоимость, а вес головного убора, который составляет около 3 кг.

52

В знак победы над французскими гренадерами при Ватерлоо 18 июня 1815 года Королевская гвардия Великобритании начала носить гренадерские головные уборы – высокие меховые шапки.

53

Около 64 кг.

54

В России «новое вино» принято называть «молодым вином».

55

Речь идет о национальном шведском продукте под названием «сюрстрёмминг», который представляет собой консервированную квашеную салаку. Заквашивание сельди весьма распространено в Швеции. Это очень удобный метод консервации, появившийся как альтернатива засолу в Средние века, когда соль стоила дорого и была дефицитом. Правда, вкус и запах квашеной рыбы нравится далеко не всем.

56

Вспомним, что «пудингом» в Великобритании называются совершенно разные блюда.

57

Индийское общество делится на четыре сословия, называемых варнами – брахманы (священнослужители и ученые), кшатрии (воины), вайшьи (землевладельцы и торговцы) и шудра (слуги и наемные рабочие). Варны делятся на касты, а касты, в свою очередь, на подкасты ( Прим. автора ).

58

«Скинхеды на плоту» («Skinheads on a Raft») – жаргонное название бобов на тосте, которые широко распространены в Великобритании.

59

То есть были дворянами, имевшими собственный герб, но не относились к пэрам или рыцарям.

60

От 3,8 до 5 см.

61

Тадж-Махал (в переводе с хинди – «Корона дворцов») – мавзолей и мечеть в индийском городе Агре. Построен по приказу падишаха Шах-Джахана в память о его жене Мумтаз-Махал, умершей при родах. Время строительства примерно 1630–1650 годы.

62

Лимбургер – мягкий сыр, изготовляемый из коровьего молока и имеющий резкий специфический аромат. Широко распространен в Бельгии, Голландии, Австрии и Германии.

63

1,8–2,2 кг.

64

Перевод Г. А. Стратановского.

65

Голод рушит каменные стены («Hunger breaks stone walls») – английская пословица, аналогичная русскому выражению «голод – не тетка».

66

Из 1 грамма жиров организм извлекает более 9 килокалорий, а из 1 грамма углеводов – только 4 ( Прим. автора ).

67

Джон Бердон Сандерсон Холдейн (1892–1964) – английский биолог и популяризатор науки. Участвовал в создании так называемой синтетической теории эволюции, объединившей дарвинизм с генетикой и рядом других дисциплин современной биологии.

68

Перевод Н. И. Гнедича.

69

Перевод В. А. Жуковского.

70

Перевод С. К. Апта.

71

Перевод А. И. Пиотровского.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Еда и эволюция [История Homo Sapiens в тарелке]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Еда и эволюция [История Homo Sapiens в тарелке]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Еда и эволюция [История Homo Sapiens в тарелке]»

Обсуждение, отзывы о книге «Еда и эволюция [История Homo Sapiens в тарелке]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x