Куниакира - Записки о России, составленные со слов моряков, унесенных в Северное море

Здесь есть возможность читать онлайн «Куниакира - Записки о России, составленные со слов моряков, унесенных в Северное море» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические приключения, Путешествия и география, История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Записки о России, составленные со слов моряков, унесенных в Северное море: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Записки о России, составленные со слов моряков, унесенных в Северное море»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В двенадцатый месяц второго года Тэммэй, в год тигра, старшего брата воды, в 13-й день, в начале часа змеи из бухты Сироко вышел в море корабль "Синсё-мару. Штормом его занесло на Алеутские острова, откуда его капитан Кодаю и матросы совершили путешествие через всю Россию, в Питере были представлены императрице Екатерине II и с ее соизволения отправлены домой, в Японию. Домой добрались только трое. Со слов капитана Кодаю лекарь Куниакира составил эти записки.
Кодаю собрал настолько подробные сведения о России, что современный читатель узнает много нового и интересного о России времён Екатерины Великой.

Записки о России, составленные со слов моряков, унесенных в Северное море — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Записки о России, составленные со слов моряков, унесенных в Северное море», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Потом они узнали, что старика зовут Дядя Милович, сначала он был камутядари (так называют туземцев Камчатки), но теперь обратился в веру той страны, переменил имя и вместе с русскими приехал сюда. Он стар, и ему поручили заботиться о потерпевших кораблекрушение. Говорили, что ему больше семидесяти лет.

На следующее утро, когда проснулись и вышли из землянки, оказалось, что островитяне принесли им оставленные в лодке теплые вещи. Тут они поняли, что им не хотят причинить зла и почувствовали себя в безопасности.

На завтрак ели ту же рыбу и суп из сараны. Так прошел и этот день. Они хотели узнать, куда ушли остальные трое. Беспокоило их также, что происходит на берегу, где сошли с корабля, и они сказали, что хотят сходить туда. Но сначала их не поняли,и они стали объяснять знаками, показывая в сторону корабля. Наконец их поняли, и они вдвоем отправились в путь. Стоял такой туман, что впереди ничего нельзя было различить, и чтобы отметить дорогу, они связывали пучками траву.

Одиннадцать человек во главе с Кодаю, проводив пятерых, беспокоились. Некоторое время спустя пришли несколько человек, одетых в сукно. Сначала они выстрелили холостыми зарядами, а потом подошли близко и протянули темно-красный порошок и стали показывать, что его надо нюхать. Ничего не понимая, наши не решались, но потом матрос Кюэмон попробовал понюхать и понял, что это измельченный в порошок табак, смешанный с каким-то снадобьем. Это называется порошка (то есть нюхательный табак, по-голландски он называется снойф табако), и люди той страны употребляют его постоянно.

Их начальника зовут Яков Иванович Невидимов. Он приказчик богатого купца Жигарева, приехавший выменивать шкуры. Кодаю написал и показал ему иероглифы, но тот ничего не смог прочесть. Те люди тоже стали писать, но теперь наши ничего не могли понять. Между тем собралось множество островитян, мужчин и женщин, они пришли поглазеть. Тем временем наступили сумерки, все захотели есть и, сложив из камней очаг, поставили на него котел, сварили рис и, сделав из него колобки, стали есть. Пытались угостить стоявших вокруг островитян, но те, откусив немного, выбрасывали. Но русским рис очень понравился.

Наступила ночь. Все вошли в пещеру в скалах на берегу моря, поставили на возвышенном месте божницу из Дайдзингу, постелили постель и улеглись спать. Русские Степан Титюри, Вавила Кадимов, Александр Горяинов и Иван Кондаков не спали всю ночь, охраняя снаружи пещеру, чтобы потерпевшие кораблекрушение могли спать спокойно.

Когда на следующее утро вышли посмотреть на взморье, то увидели, что их корабль сорвало с якоря, ударило о подводную скалу напротив острова и пробило дно. К берегу вынесло только тот груз, который был наверху, все остальное пропало. Подошли русские и островитяне и стали что-то возбужденно говорить, но у Кодаю было так тяжело на душе, что он закрыл глаза и, не оборачиваясь, ушел в пещеру и лег. К вечеру он услышал снаружи какой-то шум. Незаметно выглянув, он увидел, что на берегу собрались Невидимов и другие. Они нашли на разбитом корабле бочонок сакэ, напились и теперь весело плясали и пели. Островитяне, увидев это, обыскали разбившееся судно, нашли еще один бочонок, сбили с него крышку и, черпая прямо руками, начали пить, но вдруг их стало тошнить и рвать. Оказывается, когда на море бушевали такие бурные волны, что невозможно было выйти на палубу даже чтобы помочиться, пришлось использовать для этой нужды пустой бочонок, а они приняли это за сакэ. Когда Кодаю понял, в чем дело, то, несмотря на всю тяжесть положения, от смеха чуть кишки не разошлись, но боясь, что на него рассердятся, сдержался и улегся в пещере. А ночью разбилась и шлюпка, стоявшая на привязи у берега.

На рассвете по приказу Невидимова отправились в путь по горной дороге. Больных Сангоро и Дзиробэя островитяне несли на спине. По дороге встретились с Коити и Исокити и обрадовались, что и у всех все благополучно. Отсюда все вместе пришли туда, где живут русские. Там было построено два дома, в одном жил Невидимов, в другом — подчиненные. Еще был склад, он был сделан так же, как жилье. Поскольку людей было много и в домах было бы тесно, Кодаю со своими спутниками на эту ночь поместили в кладовую. В кладовой хранились припасенные к зиме груды вяленой рыбы, вяленых гусей, уток и т. д., и поэтому стояло такое зловоние, что нельзя было терпеть. Пришлось вынуть мешочки с благовониями, заложенные в одежду, жечь их на огне и так провести ночь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Записки о России, составленные со слов моряков, унесенных в Северное море»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Записки о России, составленные со слов моряков, унесенных в Северное море» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Записки о России, составленные со слов моряков, унесенных в Северное море»

Обсуждение, отзывы о книге «Записки о России, составленные со слов моряков, унесенных в Северное море» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x