Куниакира - Записки о России, составленные со слов моряков, унесенных в Северное море

Здесь есть возможность читать онлайн «Куниакира - Записки о России, составленные со слов моряков, унесенных в Северное море» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические приключения, Путешествия и география, История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Записки о России, составленные со слов моряков, унесенных в Северное море: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Записки о России, составленные со слов моряков, унесенных в Северное море»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В двенадцатый месяц второго года Тэммэй, в год тигра, старшего брата воды, в 13-й день, в начале часа змеи из бухты Сироко вышел в море корабль "Синсё-мару. Штормом его занесло на Алеутские острова, откуда его капитан Кодаю и матросы совершили путешествие через всю Россию, в Питере были представлены императрице Екатерине II и с ее соизволения отправлены домой, в Японию. Домой добрались только трое. Со слов капитана Кодаю лекарь Куниакира составил эти записки.
Кодаю собрал настолько подробные сведения о России, что современный читатель узнает много нового и интересного о России времён Екатерины Великой.

Записки о России, составленные со слов моряков, унесенных в Северное море — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Записки о России, составленные со слов моряков, унесенных в Северное море», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

5. При обозначении расстояний в сочинении везде указаны меры той страны; в мерах той страны одно ри состоит из 500 кэнов, и, по всей вероятности, немного меньше наших десяти тё.

В тех случаях, когда расстояния указаны, внизу сделано примечание.

6. Что касается чужеземных обычаев, то во многих случаях трудно быть хорошо осведомленным в их содержании и принципах. Кроме того, и в пояснениях потерпевших кораблекрушение, по-видимому, много упущений и ошибок. Но пока записал так, как было рассказано, не задерживаясь на проверке мелочей. А выбросить это или использовать, — как говорится, подождем иных дней.

Почтительно написал верноподданный Куниакира.

Названия кораблей и имена членов экипажей

Корабль "Синоё-мару" водоизмещением в одну тысячу коку, принадлежащий Хикобэю, крестьянину из Сироко в провинции Исэ.

1. Капитан корабля Кодаю, 42 лет, крестьянин села Вакамацу провинции Исэ.

2. Заведующий, грузом Коити, 46 лет, место рождения то же. Умер от болезни во 2-й день четвертого месяца года быка (11 мая 1793) в Нэмуро на земле Эдзо.

3. Матрос Исокити, 29 лет, место рождения — то же.

Эти три человека были привезены на русском корабле.

4. Приказчик, сопровождавший груз, Сакудзиро, крестьянин села Инафу провинции Кии. Умер от болезни на острове Амчитка в 23-й день десятого месяца года зайца (4 ноября 1783).

5. Старшина, ведал снабжением на корабле, Сангоро, крестьянин села Вакамацу провинции Исэ. Умер от болезни там же, в 9-й день восьмого месяца того же года (20 августа).

6. Боцман, ведал корабельными работами: подъемом и спуском парусов и управлением рулем, Дзиробэй, крестьянин села Кувана провинции Исэ. Умер от болезни там же, в 20-й день восьмого месяца того же года (31 августа).

7. Матрос Ясугоро, крестьянин села Коура провинции Исэ. Умер от болезни там же, в 16-й день десятого месяца того же года (27 августа).

8. То же, Сэйсити, крестьянин села Вакамацу провинции Исэ. Умер от болезни там же, в 17-й день двенадцатого месяца того же года (28 декабря).

9. То же, Тёдзиро, крестьянин села Обама провинции Сима. Умер от болезни там же в 20-й день двенадцатого месяца того же года (31 декабря 1783).

10. То же, Тосукэ, крестьянин села Вакамацу провинции Исэ, умер от болезни там же, в последний день девятого месяца года дракона (10 октября 1784).

11. Повар Ёсомацу, крестьянин того же села. Умер от болезни на Камчатке в 5-й день четвертого месяца года обезьяны (16 апреля 1788).

12. Матрос Кантаро, крестьянин села Обама провинции Сима. Умер от болезни там же в 11-й день четвертого месяца (22 апреля) того же года.

13. То же Кюэмон, крестьянин села Вакамацу провинции Исэ. Умер от болезни в Иркутске в 13-й день первого месяца года свиньи (24 января 1791).

14. То же Икухати, крестьянин того же села. Умер от болезни на корабле в 15-й день седьмого месяца года зайца (6 августа 1783).

15. То же Токити, крестьянин того же села. Умер на Камчатке в 6-й день пятого месяца года обезьяны (17 мая 1788).

16. То же Сёдзо, крестьянин села Вакамацу той же провинции.

17. То же Синдзо, крестьянин того же села.

Двое последних из-за болезни приняли веру той страны, переменили имена и остались в Иркутске.

Всего в экипаже было семнадцать вышеперечисленных человек.

Русский корабль, на котором были доставлены потерпевшие кораблекрушение, называется бригантина "Екатерина", в длину пятнадцати кэнов, в ширину немного меньше трех кэнов.

1. Посланник, сопровождавший их, поручик Адам Кириллович Лаксман, 28 лет.

2. Капитан корабля прапорщик Василий Федорович Ловцов 55 лет.

3. Переводчик сержант Егор Иванович Туголуков, 34 лет.

4. Управляющий делами Иван Филиппович Трапезников, 36 лет. Сын унесенного в прошлые годы морем Кюсукэ из Намбу.

5. Помощник капитана Василий Иванович Олесов.

6. То же, Филипп Екимович Мухоплёв.

7. Штурман Дмитрий Яковлевич Шабалин. Он в прошлые годы приходил в Аккэси, на земле Эдзо.

8. Купец Влас Никифорович Бабиков, 31 года.

9. То же, Иван Григорьевич Полномочный, 43 лет.

10. Сержант Василий Иванович Кох, 16 лет. Сын коменданта Охотска.

11. Алексей Васильевич Ловцов, 16 лет. Приемный сын капитана корабля. Говорят, по происхождению - житель Северной Америки.

Кроме них, десять мелких чиновников, восемнадцать матросов и трое потерпевших кораблекрушение.

Всего на корабле сорок один человек.

Часть I. Странствование капитана Кодаю и его команды

1. "Синсё-мару" терпит бедствие

В двенадцатый месяц второго года Тэммэй, в год тигра, старшего брата воды, в 13-й день, в начале часа змеи из бухты Сироко вышел в море корабль "Синсё-мару", принадлежавший Хикобэю, крестьянину села Сироко во владениях Камэяма в провинции Исэ. На корабле было семнадцать человек во главе с капитаном Кодаю. Груз корабля состоял из пятисот коку риса, отправленного владетельным князем Кии, из хлопчатобумажной ткани, лекарств, бумаги, посуды и пр. для купцов в Эдо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Записки о России, составленные со слов моряков, унесенных в Северное море»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Записки о России, составленные со слов моряков, унесенных в Северное море» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Записки о России, составленные со слов моряков, унесенных в Северное море»

Обсуждение, отзывы о книге «Записки о России, составленные со слов моряков, унесенных в Северное море» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x