— Всё кончено, — бессильно махнул рукой Калха, останавливая его.
Соори замер и посмотрел в глаза напарнику. В это время из-за поворота донеслись голоса — отставшие лодки подходили к излому реки. Юноши вскочили на ноги.
— Скорее плывите! — крикнул Калха, подталкивая Пойкко в сторону уцелевшей берестянки, медленно поднимающемуся на нетвёрдых ногах Итки. — Вам нельзя проиграть!
Пойкко бросился к лодке, столкнул её в воду и, удерживая её одной рукой, прокричал:
— Давайте все сюда! Поплывём все.
Итки осторожно, в обход его, пробрался в берестянку и устроился на прежнем месте, вопросительно глядя на Пойкко.
Повинуясь внезапному порыву, Калха и Соори подскочили к ним, но остановились около Пойкко. Калха затряс головой.
— Лодка может не выдержать, — сказал он. — Плывите одни.
На этот раз затряс головой Пойкко.
— Попробуем! — твёрдо сказал он.
Калха закусил губу и шагнул в лодку, за ним последовал Соори. Когда они более-менее разместились, Пойкко спустился с берега и сильно толкнулся ногами, удерживаясь за борт. Лодку подхватило течением и выбросило на стремнину. Через несколько мгновений их вынесло на спокойную воду. Пойкко, вцепившись в заднюю часть берестянки, забил ногами, разгоняя прилично просевшее судёнышко. Остальные начали грести руками. Лодка набирала скорость.
Крики позади них усилились и стали заполошными: преследователи входили в опасный поворот.
— Там весло! — прокричал сидевший на носу Соори, показывая рукой вперёд, в сторону левого берега. Пойкко выбрал указанное направление и с ещё большим усердием заработал ногами. Вскоре они выловили весло, а затем чуть дальше заметили и второе.
— Ха-ай! — донеслось сзади.
Юноши обернулись и увидели, как две берестянки вышли из поворота и заскользили вслед за ними.
— Догонят, — обречённо пробормотал Соори, но Итки больно толкнул его кулаком в рёбра.
— Не догонят! Мы им покажем!
Они погнали лодку вперёд и подобрали второе весло. Теперь двое работали вёслами, третий помогал руками, а Пойкко по-прежнему разгонял берестянку сзади и направлял её, пользуясь указаниями Соори.
Несмотря на усилия преследователей, четверым товарищам по несчастью удавалось удерживать заданный ход и не давать сократиться разрыву между ними. Обернувшись, Пойкко увидел уже три лодки, следовавшие за ними, а чуть позже показалась и четвёртая. Ещё две отстали, видимо, значительно больше, или вообще выбыли из состязания.
Миновали недлинный плёс, пару не опасных поворотов со слабым течением. На очередной излучине Пойкко поменялся местами с Калхой. Озябший, он с готовностью вырвал весло из рук Итки и принялся грести, пытаясь поскорее согреться.
— Скоро Саусурри, — заметил Соори.
Остальные начали озираться по сторонам и, действительно, углядели знакомые берега. Эта новость воодушевила их на новый рывок, и они, что есть мочи, погнали лодку к последнему повороту, за которым раскинулась широкая луговина людского жилья.
Выйдя из поворота, они продолжали грести в том же темпе, несмотря на то, что их преследователям уже никак не удалось бы их обойти, разве что их лодка внезапно затонула. Азарт победы, давшейся с таким трудом, не давал им расслабиться даже сейчас. Под ликующие вопли спустившейся к самой воде толпы они победно неслись к вогнанным у берега шестам с обрывками бересты, отмечавшим рубежную черту. Когда их берестянка толкнулась в песчаную косу и десятки рук выволокли их на берег и потянули к стойбищу, отставшие лодки едва показались из-за поворота. Чинно и неспешно они шли по отражавшим закатное небо водам реки, уже не пытаясь обгонять друг друга.
Гонка была закончена.
Как выяснилось, из гонки выбыло две лодки — лодка Калхи и Соори, а также ещё одна, разбившаяся об страшный зало́м. Юноши с последней чудом спаслись, успев запрыгнуть на брёвна в момент крушения. Остальные лодки более-менее благополучно прошли весь путь. Победителей в этот день, вопреки ожиданиям, было четверо. Как рассудили взрослые охотники, всё проходило достойно, обычай не был нарушен тем, что Итки и Пойкко взяли на борт юношей с разбившейся берестянки. Сам факт этого вызывал восхищение: эти двое не бросили своих соперников в беде, проявив должное великодушие и сочувствие — качества настоящих мужчин. Парней из лодки, разбившейся о зало́м, привели уже в потемнях Сууто, что дежурили возле последнего знака на берегу. Видя, что одна лодка так и не появилась даже после захода солнца, они отправились вверх по течению и вскоре встретили потерпевших крушение юношей, которые пробирались берегом к Саусурри.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу