Гошелага, правильно Ошлага.
Генрих IV (1553—1610) — король Франции.
Шамплен Самюэль (1567—1635) — французский путешественник, исследователь Канады. Основал г. Квебек.
Вирджиния — штат на востоке США.
Алгонкины — группа индейских племен Северной Америки, истребленная колонизаторами.
Гуроны — группа индейских племен, в XVI—XVII вв. проживавшая в районе озер Онтарио и Гурон.
Ирокезы — группа индейских племен, проживавшая к юго-востоку от озер Эри и Онтарио и боровшаяся с французами вплоть до 1700 г.
Гурон — озеро в Северной Америке, расположенное на границе США и Канады:
Людовик XIII (1601—1643) — король Франции.
Католицизм — одно из основных направлений христианской религии.
Капитуляция — прекращение вооруженной борьбы и сдача вооруженных сил одной из воюющих сторон.
Дьепп — город во Франции, на берегу пролива Ла-Манш.
Коллеж — среднее учебное заведение во Франции, Бельгии, Швейцарии и других странах.
Иезуит — 1) член католического монашеского ордена, основанного в 1534 г. в Париже; 2) хитрый, двуличный человек.
Кольбер Жан Батист (1619—1683) — министр финансов Франции с 1665 г.
Акадия — древняя область, образующая ныне Новую Шотландию и часть Нью-Брансуика.
Рисвикский трактат заключен в Рисвике, Рейсвейке, деревне близ г. Гаага, Нидерланды.
Монреальское соглашение заключено в г. Монреаль в провинции Квебек в Канаде.
Водрель де, правильно Бодрей (Vaudreuil) Филипп (1643—1725) — один из губернаторов Канады.
Нью-Фаундленд, правильно Ньюфаундленд — провинция на востоке Канады на о. Ньюфаундленд и северо-восточной части о. Лабрадор.
Утрехтский договор, Утрехтский мир 1713 г. — ряд мирных договоров, завершивших войну за испанское наследство, заключен в г. Утрехт. Нидерланды.
Аахенский мир, правильно Ахенский мир 1748 г., был заключен в г. Ахен, Германия.
Огайо — штат на северо-востоке США.
Дюкен — форт, назван по имени французского моряка А. Дюкена (1610—1688).
Вашингтон Джордж (1732—1790) — первый президент США.
Франклин Бенджамин (1706—1790) — американский просветитель и государственный деятель. Один из авторов Декларации независимости США (1776) и Конституции (1787).
Эскадра — крупное соединение военных кораблей.
Монкальм Луи (1712—1759) — французский маршал.
Карильон, правильно Карийон — укрепление, форт, где была одержана победа над англичанами Монкальмом в 1758 г.
Ниагара — укрепление на границе США и Канады, находится на берегу р. Ниагары.
Вольф, правильно Уолф (1727—1759) — английский генерал, одержавший победу над Монкальмом в 1759 г.
Монморанси — населенный пункт, названный в честь маршала Франции (1493—1567).
Людовик XV (1710—1774) — король Франции.
Труа-Ривьер — губернаторство в Канаде.
Билль — законопроект; название некоторых конституционных актов.
Сен-Жан — ныне город в Канаде, в провинции Квебек.
Папино Луи Жозеф (1786—1871) — один из руководителей восстания 1837—1838 гг. против английского колониального господства в Канаде.
Метрополия — государство, владеющее захваченными им колониями.
Лоялисты — сторонники метрополии во время войны за независимость в Северной Америке в 1775—1783 гг.
Эльзас — историческая провинция на востоке Франции.
Лотарингия — историческая провинция на востоке Франции.
Автономия — самоуправление, самостоятельность.
Кольборн, прав. Колборн Джон (1718—1863) — губернатор Канады.
Полицеймейстер, полицмейстер — начальник полиции города.
Кафедральный собор — главный собор города, в котором совершаются богослужения епископом. Проповедь произносится со специального возвышения — кафедры.
Читать дальше