— Не Рауль, и никогда им не был, — простонал парень, — Меня зовут Энрике де Кастильо.
Он хотел поклониться, но опять схватился за плечо и разразился ругательствами, которые Портосу доводилось слышать из уст пленных испанцев.
— Если вы… Ay, mierda! [4] Ay, mierda! — Ай, дерьмо! (Исп).
— Я не дерьмо, — обиделся Портос.
— Я и не говорю, что вы дерьмо… Это я про себя… Ох! Hijo de puta… [5] Hijo de puta — Сын шлюхи. (Исп).
— Ну, себя-то вы можете называть как угодно, а моя мать — честнейшая женщина! — напыжился Портос.
— Тьфу! Моя тоже! Я не имею в виду ни вас, ни себя, ни наших уважаемых матушек! Это я ругаюсь… от боли…Вау!
— Давайте потру, — сочувственно сказал Портос, — Может, полегчает.
Юноша с ангельским лицом, подобный юному апостолу на холстах Хосе де Риберы, поежился и отпустил еще пару "изящных выражений".
— Я хотел сказать, что если вы так же энергично приветствуете вашего друга по имени Рауль, а я полагаю, что вы приняли меня за виконта де Бражелона, я удивляюсь, господин Портос, как у него еще целы кости.
Портос опять обиделся.
— С Раулем я здоровался еще энергичнее, — заявил он, — И никогда он не пищал, как вы! Хилые что-то нынче пошли рыцари Госпиталя!
— Ну, значит, он спартанец, — фыркнул рыцарь.
— Нет, молодой человек, он француз. А вы, как я понял по вашим "изысканным выражениям", испанец?
— Я уже назвал свое имя: Энрике де Кастильо. Рыцарь Мальтийского Ордена.
Портос посмотрел на Энрике.
— Дон! Это не маскарад?
— Никоим образом, месье, — ответил «дон», — Я на самом деле тот, за кого себя выдаю, и меня действительно зовут Энрике де Кастильо. Клянусь Святым Иаковом Компостельским и Бернардо дель Карпио.
— Ясно. Теперь я понял, почему часовой решил, что вы заговариваетесь.
— Я не заговорщик, — не удержался от шутки рыцарь, — Моя миссия совсем другая. Вы готовы меня выслушать?
— Идемте, — пригласил Портос.
Юноша взял свою шляпу и, потирая плечо, направился к калитке.
— Что, очень болит? — спросил Портос, почесав затылок, — Неужели я вас так сильно зашиб, дон Энрике?
— Терпимо, — улыбнулся Энрике, — Месье Портос, рассчитывайте свою силу! О вашей Силе ходят легенды, теперь я убедился в этом…
— …на собственной шкуре, сказал бы Д'Артаньян, — пробормотал Портос смущенно.
— Черт побери! — усмехнулся юноша с лицом ангела Хосе де Риберы, — Да не изменит вам ваша Сила, месье Портос.
— Сила не женщина, — расправил грудь Портос, — Она не изменит. Идемте же, рыцарь, добро пожаловать.
Глава 2. Приглашение к путешествию
По пути в Штаб Портос дернул рыцаря за рукав:
— Что же вы молчите, кабальеро? Рассказывайте!
Дон Энрике вопросительно взглянул на Портоса.
— Что рассказывать?
— Как он?
— Кто — он?
— Атос, кто же еще! — рявкнул Портос.
— Ах, Атос… — протянул рыцарь.
— Тупой вы, что ли? Вы являетесь сюда, заявляете, что вы — от Атоса и ничего не хотите рассказывать.
— Да сейчас я все расскажу, успокойтесь. Ишь, как вам неймется!
— Говорите сразу! — потребовал Портос.
— "Ну говори же, что сказал Ромео?" — девчоночьим голосом пропищал мальтийский рыцарь.
— Мне плевать, что сказал Ромео, — ляпнул Портос, — Не заговаривайтесь и отвечайте конкретно на поставленный вопрос.
И не очень-то к лицу вам паясничать.
— Простите. Я пошутил. Любовь и дружба — святые чувства, но ваше нетерпение мне напомнило момент из великой трагедии Шекспира… Когда лукавая кормилица милой девочки Джульетты встретилась с Ромео…
— Давайте-ка без ваших трагедий! Мне не нравится такое вступление.
— Да вы не волнуйтесь, это я так, к слову. Что вы, шуток не понимаете?
— Так говорите — как поживает Атос?
— Хорошо, хорошо, — сказал рыцарь.
Портос протянул руку, юноша отпрыгнул на полметра.
— Вот трусишка! Я не собираюсь бить вас.
— Я не трус. Отнюдь. Только, пожалуйста, не трогайте меня!
— "Не бейте меня, я все скажу", — насмешливо проворчал Портос, — Все-таки уточните — "хорошо, хорошо" или просто "хорошо".
— А какая разница? — спросил рыцарь.
— Молодой человек, вы иностранец, и, возможно, не улавливаете кое-какие оттенки нашей речи. "Хорошо, хорошо" — у нас говорят надоедливому собеседнику, когда все не так и хорошо, так себе, можно сказать, но говорят, чтобы отвязаться от зануды. Просто «хорошо» говорят, когда дела действительно идут хорошо.
— Хо-ро-шо, — четко, по слогам сказал рыцарь, глядя в глаза Портосу, — Теперь вы успокоились?
Читать дальше