• Пожаловаться

Марина Алексеева: Мистерия, именуемая Жизнь

Здесь есть возможность читать онлайн «Марина Алексеева: Мистерия, именуемая Жизнь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Исторические приключения / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Мистерия, именуемая Жизнь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мистерия, именуемая Жизнь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Действие происходит на острове Бель-Иль. Молодой испанец, Энрике де Кастильо приезжает на остров, чтобы предложить Арамису и Портосу убежище на Мальте. Энрике появляется в конце второй части романа "Пираты Короля-Солнца" — он отдает Атосу в Тулоне эликсир Мишеля. Повесть связана с романом "Святое дело" — судьба друзей Атоса очень беспокоит. В последней части он узнает об аресте Фуке. И в то же время Энрике посылает ему сообщение, что едет на Бель-Иль с тайной миссией от Мальтийского Ордена. И тогда Атос со спокойной душой занимается освобождением принца. Но на Бель-Иле не так все просто. Амбиции Арамиса не позволяют ему принять предложение Мальтийского Ордена… Есть фанфик по Дюма, так называемый "Сын Портоса", который даже издан под именем А. Дюма. Но авторство Дюма нереально. В этом романе Арамис выведен как мелкий интриган и злодей. За Арамиса обидно. Конечно, он далеко не ангел, но и не так «деградировал» на закате своих лет!

Марина Алексеева: другие книги автора


Кто написал Мистерия, именуемая Жизнь? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Мистерия, именуемая Жизнь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мистерия, именуемая Жизнь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ух! Все! — сказал Портос, — Как же я устал! Легче было камни таскать, здесь, на Бель-Иле.

Он вытер вспотевший лоб.

Арамис принес перо и чернильницу. Заверил Малое Завещание своей подписью. Протянул перо дону Энрике. Энрике расписался. Арамис поставил печать. Вручил документ рыцарю. Энрике взял Малое Завещание.

— А Большое Завещание мы сделаем, — сказал он Портосу, — Не тревожьтесь, я лучше вас знаю состояние ваших финансов и всю вашу недвижимость. Вы еще не забыли, что у меня есть тайная база недалеко от Виллье-Коттре.

— Да, дорогой друг, мне не обойтись без вашей помощи! Знаете, рыцарь, я судился из-за Пьерфорна с нуайонским епископом. И меня так достала эта тяжба, что я просто-напросто плюнул на всю эту судебную волокиту и купил Пьерфон. Не дворянское это дело — по судам таскаться! Чтоб черт унес всех этих окаянных судебных приставов!

— Воистину верно, — заметил дон Энрике, — Вы написали совершенно потрясающее Завещание! Господин Портос — сказать, что я восхищен — это ничего не сказать! Напишите Мемуары — если вы напишете их так, как этот документ, это будет шедевром! Но мне пора. Я и так задержался здесь.

— Мы вас проводим, — сказал Арамис.

* * *

Стоя на берегу, мушкетеры следили за маленьким суденышком, удалявшимся в сторону Большой Земли.

— Hasta la vista, caballero! [24] Hasta la vista, caballero! — До встречи, рыцарь! (исп). — крикнули мушкетеры.

— Au revoir, mes amis! [25] Au revoir, mes amis! — До свидания, мои друзья! (фр.). — отозвался рыцарь Мальтийского Ордена.

Примечания

1

Rei del Sol — Король-Солнце (Исп.).

2

Lejos de aqui — издалека. (Исп).

3

Diablo! Carrajo! — Черт! Дерьмо! (Исп).

4

Ay, mierda! — Ай, дерьмо! (Исп).

5

Hijo de puta — Сын шлюхи. (Исп).

6

Un poquito — немного. (Исп.)

7

Портос пересказывает эпизоды из исторических «Мемуаров», приписываемых Д'Артаньяну, которые послужили А. Дюма исходным материалом для "Трех мушкетеров".

8

В 1700 г. начнется война за Испанское наследство (1700–1714) между Францией и Испанией. В годы войны за Испанское наследство иезуитский Орден и его разведка в целом действовали на стороне Людовика Четырнадцатого.

9

Deus vult! — Так хочет Бог, так угодно Богу. (Девиз крестоносцев).

10

Juventud — молодежь (исп.)

11

Vamos a ver, caballero — посмотрим, рыцарь! (исп.).

12

Sic transit Gloria mundi. Vanitas vanitarum. — Так проходит земная слава. Суета сует. (лат).

13

Que milagro es el amor de la juventud espanola! — Какое чудо — любовь испанской молодежи! (исп.)

14

Здесь и далее слова мушкетеров из "Виконта де Бражелона" А. Дюма.

15

verdad? — правда? (исп).

16

sit venia verbo — да позволено будет сказать (лат).

17

Сказка «Пьеро» написана самим А. Дюма. Автор "Трех мушкетеров" в предисловии к сказке пишет: "Дорогие дети, если родители ваши захотят прочесть эту сказку — скажите им, что написана она не для них, а для вас. У них же есть свои: "Королева Марго", «Амори», "Три мушкетера", "Графиня де Монсоро", "Граф Монте-Кристо", "Графиня де Шарни", «Совесть», "Пастор из Ашберна".

18

*A ver, angelito! — Посмотрим, ангелочек! (исп).

19

Девиз Караваджо.

20

А.Дюма. "Двадцать лет спустя".

21

Ni una sola palabra! — Ни слова! (исп.).

22

Все цитаты "Малого Завещания" Портоса из "Виконта де Бражелона" А.Дюма, том 3, глава XXXVI "Завещание Портоса".

23

Фунт — старинная мера веса, от 317 до 560 г. Проведя несложные вычисления, можно установить вес серебра Портоса — от 317 кг до 1120 кг. Не считая веса самого сундука. А цена даже 300 кг серебра в переводе на наши деньги — впечатляет!

24

Hasta la vista, caballero! — До встречи, рыцарь! (исп).

25

Au revoir, mes amis! — До свидания, мои друзья! (фр.).

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мистерия, именуемая Жизнь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мистерия, именуемая Жизнь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мистерия, именуемая Жизнь»

Обсуждение, отзывы о книге «Мистерия, именуемая Жизнь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.