Раптом до вух його долинуло уривчасте хлипання поми. Чунг прожогом кинувся до неї і, вражений, спинився. Біля ЇЇ волохатих грудей ворушився зовсім крихітний, меншин навіть за хвостатого чін-гі, маленький чунг. Міцно вчепившись пальчиками за шерсть, він сидів у поми на животі й не потребував сторонньої підтримки. Припавши своїм потворним, блідо-рожевим личком до груді матері, він жадібно ссав. Його маленькі круглі вушка при цьому легенько ворушилися. Кирпатенький, немов розплюснутий під час падіння згори, носик майже був непомітний на його обличчі; видно було тільки дві широкі дірочки із зморшками всередині. Між різко випнутими вперед надбрівними кістками й низеньким тім’ячком у малого зовсім не було чола. І хоча він щойно народився, проте голівку тримав уже зовсім рівно. Щоб малому було зручніше, пома присіла, зігнувши коліна. Вона дбайливо облизувала його ще мокру волохату шийку та тім’ячко й легенько чухала пальцями голенькі вушка. Сівши навпочіпки напроти неї, чунг дивився на цього нового маленького чунга й мовчки кліпав очима. Розгубленість і цікавість його зникли, і тепер він дивився на малого з цілком доброзичливим почуттям. Він уже розумів, що цей маленький чунг — член його сім ї і що турботи про догляд за ним, про його надійний захист лягли на його плечі.
На відміну від крикливих маленьких чін-гі, що жили цілими зграями на деревах, великі й мовчазні чунги провадили спільне й дружнє життя доти, поки були членами однієї сім’ї. Після цього вони ставали чужими між собою і при зустрічі обминали одне одного, ніби зовсім не зналися и не бажали знатися. Взаємні почуття симпатії і дружби, які вони відчували, будучи членами однієї сім’ї, нічим не проявлялися у їх свідомості, а виражалися в інстинкті продовжувати рід, який і визначав їх вчинки та прагнення у більшій мірі, ніж свідомість.
Біле світило заливало своїм промінням безмежний ліс. Повітря над ним дзвінко тремтіло. Важкі кроки й різке хукання хо-хо вже затихли, і дерева причаїлися в похмурім, настороженім мовчанні.
Нахилившись над своїм первістком, таким же волохатим і потворним, як вона сама, пома годувала його. Чунг стояв, спершись на товсту гілку, і гриз плід. Погляд його байдуже ковзав по деревах.
Несподівано він помітив якихось незвичайних темно-сивих звіряток, що перебігали по землі й зникали в опалому торішньому листі.
Незабаром кількість їх набагато збільшилась, і шурхіт, який вони здійняли, вже нагадував шум дощу в лісі. Якийсь крі-рі каменем упав униз, хижо каркнув і схопив дзьобом темно-сиве маленьке звірятко, що потрапило йому на очі. Кігтястий гру-су так само з’явився несподівано й накинувся на темно-сивих звіряток.
Потім між деревами зчинилася незвичайна метушня. Затупотіли важкі й легкі кроки. Застугоніла земля. Прозвучало коротке виття і враз завмерло. Здалеку долинув могутній рев, від якого аж сколихнулося нахилене до землі гілля дерев. Злилися в один звук тривожне скімління й важке сопіння, і дивний, сповнений тривоги шум наближався з усіх боків.
Крикливі чін-гі, увагу яких привернула ця несподівана, загальна тривога, позлазили на найнижчі гілки дерев і, посхилявши донизу свої тупоносі мордочки, запитливо витріщили очі. Чунг і пома теж злізли трохи нижче. Вони бачили, як велетенський мут продирався крізь чагарі, як махав головою, задирав догори свій жахливий ріг, вирячивши налиті кров’ю очі. Кровожерний грі витяг з куща своє темно-сиве, в’юнке тіло, ошелешено глянув на нього і зник у хащах. Чорні щетинясті гру-гру вишкірили гострі, загнуті догори ікла і спинилися, прислухаючись до дедалі наростаючого шуму. Потім, ніби по команді, тривожно захрюкали. Один ри-мі присів на хвіст, підняв угору морду й протяжно завив. До нього приєдналися інші ри-мі і, теж посідавши, завили. Усі тварини очманіло бігли у різні боки, зупинялись на мить, прислухались до чогось і потім хутко зникали. Здавалося, їх гнав якийсь спільний, страшний ворог, і вони всі тікали в напрямі до широкої ріки.
Ця несподівана тривога передалася знизу й на дерева. Хвостаті чін-гі почали тремтіти й скавчати. Неспокій охопив і чунгів. Пома вся наїжачилась, притиснула маленького чунга до грудей, обнявши його передніми кінцівками, й погрозливо та глухо заричала. Насторожився й чунг. Шерсть над очима і на тім’ї у них настовбурчилась. Тепер вони здавалися ще потворнішими й страшнішими.
А маленьких темно-сивих звіряток унизу ставало дедалі більше. Скоро вони почали сунути суцільною лавою і вкрили всю землю.
Читать дальше