– Может, ты и прав, Дорри. Их ненависть к нашей семье заходит очень далеко. Рано или поздно нам придется столкнуться с ними.
– Но такой возможности, как сейчас, у нас никогда не будет, – продолжал Дориан. – Бин-Шибам сообщил нам весь боевой план Заяна аль-Дина. Заяну придется сражаться с нами на нашей территории. Когда его солдаты высадятся, это будет конец пути в две тысячи лиг. У него останутся только те лошади, которые вынесут тяготы путешествия. С другой стороны, мы будем готовы, наши люди отдохнут, будут хорошо вооружены и снабжены лошадьми. – Дориан положил руку на плечо Тому. – Поверь, брат, это наш лучший и, вероятно, вообще единственный шанс.
– Ты рассуждаешь как воин, – признал Том, – а я как купец. Передаю тебе командование. Все остальные: Джим и Луиза, Мансур и Верити – будут исполнять твои приказы. Хотел бы то же самое сказать о своей дорогой жене, но следование приказам никогда не было одной из ее сильных сторон.
– Хорошо, Том, я принимаю на себя эту обязанность. У нас мало времени для подготовки, – сказал Дориан, – нужно использовать каждую минуту. Первая моя задача – осмотреть поле боя, определить места, где мы сильней и где слабей.
Том одобрительно кивнул. Ему понравилось, как быстро Дориан взял в свои руки бразды правления.
– Давай, брат. Мы все тебя слушаем.
Дориан заговорил, пуская клубы дыма.
– От бин-Шибама мы знаем, что когда Заян приведет свои корабли в лагуну и начнет обстрел форта, это будет отвлекающий маневр. Главные силы под командованием Котса высадятся на побережье и попробуют окружить нас и помешать уйти в глубину материка. Прежде всего нужно определить наиболее вероятное место, где высадится Котс, и понять, по какому маршруту он двинется к крепости.
На следующий день Дориан и Том поднялись на борт «Мести» и направились на север вдоль берега Африки. Они стояли у столика с картами, глядя на уходящий назад берег и вспоминая все, что знали об отдельных местах.
– Котс должен высадиться как можно ближе к форту. Каждая лишняя миля, которую ему предстоит преодолеть, десятикратно осложняет его положение, – говорил Дориан.
Берег опасный и коварный: крутые склоны и скалистые площадки захлестывает прилив, они открыты для неожиданных ураганов. Залив Рождества – почти единственная безопасная гавань на сотни миль. Другое возможное место – устье большой реки, впадающей в океан всего несколькими милями севернее залива Рождества. Местные племена называют эту реку Умгени. Большие военные дау не смогут преодолеть отмели у входа в устье, но более мелкие суда – легко.
– Вот где высадится Котс, – уверенно сказал Дориан. – Он за несколько часов сможет переправить на берег в шлюпках пятьсот человек.
Том кивнул.
– Однако когда они окажутся на берегу, им, чтобы добраться до форта, придется преодолеть еще много миль по пересеченной местности.
– Нам следует самим определить, насколько пересечена эта местность, – сказал Дориан и приказал повернуть «Месть». Они поплыли на юг, держась к берегу так близко, как позволяли ветер и течения, и разглядывали местность в подзорные трубы.
Вдоль всего берега тянулся сплошной пляж – коричневые пески, избиваемые постоянным прибоем.
– Если они вздумают пойти по пляжу и нести с собой оружие, снаряжение и припасы, им будет трудно передвигаться по глубокому песку, – заметил Том. – Больше того, здесь они будут уязвимы для огня наших корабельных пушек.
– Вдобавок, если Котс намерен застать нас врасплох, он никогда не пошлет солдат по открытому берегу. Он знает, что мы сразу заметим такой большой отряд. Он пойдет в глубине местности, – решил Дориан. – Скажи-ка, брат! Лес над берегом кажется непроходимым. Это действительно так?
– Он густой, но пройти можно, – ответил Том. – К тому же здесь много болот и болотистых мест. Буш населен буйволами и носорогами, а болота кишат крокодилами. Однако чуть выше на гребне хребта, идущего параллельно берегу, есть звериные тропы – примерно в двух кабельтовых от берега. Там во все времена года сухо, и прилив туда не доходит.
– Тогда мы должны побывать там и отметить эти тропы, – сказал Дориан, и они вернулись в залив. На следующее утро в сопровождении Джима и Мансура они верхом отправились по пляжу к устью реки Умгени.
– Путь легкий. – Мансур достал из кармана часы. – Мы прошли его меньше чем за три часа.
– Может и так. Но неприятель будет передвигаться пешком, а не верхом, – заметил Джим, – и останется в пределах досягаемости пушек с наших кораблей.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу