Жуль Верн - Діти капітана Гранта

Здесь есть возможность читать онлайн «Жуль Верн - Діти капітана Гранта» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: К.:, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Array Литагент «Краина Мрий», Жанр: foreign_adventure, foreign_children, foreign_prose, Детские приключения, Путешествия и география, Морские приключения, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Діти капітана Гранта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Діти капітана Гранта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Багато поколінь людей в усьому світі виросли на романах Жуля Верна. Його мужніми й благородними героями захоплювалися дітлахи і дорослі. «Діти капітана Гранта» – один із найвідоміших романів письменника, що є першою частиною трилогії (два інших романи «20000 льє під водою», «Таємничий острів»).
Захоплива розповідь про неймовірні пригоди мандрівників, що рухаються навколо Землі уздовж 37-ї паралелі у пошуках капітана Гранта.
Для дітей середнього і старшого шкільного віку.

Діти капітана Гранта — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Діти капітана Гранта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Чудово! – відповів Паганель. – А Нова Каледонія, Сандвічеві острови Менданські острови [68], Паумоту?

– Ці острови перебувають під протекторатом Великої Британії.

– Як Великої Британії? – підскочив Паганель. – Мені здається, що – Франції…

– Франції? – здивовано запитав хлопчик.

– Отакої! – вигукнув Паганель. – То он чому вас навчають у Мельбурнській нормальній школі!

– Так, пане професоре. А хіба це погано?

– Чудово, – відповів Паганель. – Отже, вся Океанія належить Англії. Що ж, продовжимо іспит!

Паганель мав такий здивований і роздратований вигляд, що мимоволі в майора на вустах з’явилась задоволена посмішка.

Іспит тривав.

– Перейдімо до Азії, – сказав географ.

– Азія, – відповідав Толіне, – величезна країна. Столиця її – Калькутта. Головні міста: Бомбей, Мадрас, Сінгапур, Коломбо; острови: Лакадівські, Мальдівські й багато інших. Усі належать Англії.

– Гаразд, гаразд, учню Толіне. А що ви знаєте про Африку?

– В Африці дві головні колонії: на півдні Капська із столицею Капштадтом [69], а на заході англійські володіння з головним містом Сьєрра-Леоне.

– Блискуча відповідь! – вигукнув Паганель, якого почала потішати ця фантастична географія Англії. – Я бачу, що викладання у вас було на найвищому рівні. Що ж до Алжиру, Марокко, Єгипту, то їх, звичайно, пропустили в англійських атласах. Що ж, перейдімо до Америки.

– Америка ділиться на Північну і Південну, – почав Толіне. – В першій Англії належать: Канада, Новий Брунсвік, Нова Шотландія і Сполучені Штати, які очолює губернатор Джонсон.

– Губернатор Джонсон? – вигукнув Паганель. – Наступник великого і доброго Лінкольна, убитого божевільним фанатиком – прихильником рабовласників? Чудово! Ну, а Південна Америка з Гвіаною, Фолклендськими островами, Шетландськими островами, Ямайкою, Тринідадом і так далі й так далі – все це теж належить англійцям? Я не сперечатимуся з тобою про це. Але, Толіне, мені хотілося би знати тепер твою думку, вірніше, думку твоїх викладачів, про Європу.

– Про Європу? – перепитав маленький австралієць, що не розумів, чому географ аж кипить.

– Так, про Європу. Кому належить Європа?

– Європа належить, звичайно, англійцям, – упевнено відповів хлопчик.

– Я і сам так думав, – провадив Паганель. – Але що саме в Європі належить Англії – ось що я хочу в тебе запитати.

– Англійцям належать Англія, Шотландія, Ірландія, Мальта, острови Джерсей, острови Іонічні, Гебридські…

– Молодчина, Толіне! – перебив його Паганель. – Але ж в Європі є інші держави, які ти не згадав, мій хлопчику.

– Які, сер? – запитав той.

– Іспанія, Росія, Австрія, Пруссія, Франція…

– Це провінції, а не держави, – відповів Толіне.

– Отакої! – вигукнув Паганель, зриваючи з носа окуляри.

– Звичайно, провінції. Столиця Іспанії – Гібралтар…

– Чудово! Чудово! Блискуче! Ну, а Франція? Адже я француз, і мені хотілося б знати, кому я належу.

– Франція? Це англійська провінція, – спокійнісінько відповів Толіне. – Головне місто її Кале.

– Кале! – вигукнув Паганель. – Як! Ти вважаєш, що Кале досі належить Англії?

– Звичайно!

– І ти певен, що це столиця Франції?

– Так, сер. І там живе губернатор лорд Наполеон…

Тут Паганель вибухнув нестримним сміхом. Толіне не встиг договорити. Хлопчик не знав, що й думати. Його питали, він відповідав. Але він не винен, що говорив такі нісенітниці, адже він про це навіть гадки не мав. Та юного австралійця це не збентежило. Він із серйозним виразом обличчя вичікував, коли вщухне цей незрозумілий регіт.

– Бачите, – захлинаючись од сміху вимовив майор, – я мав рацію, коли казав, що учень Толіне перевершить вас?

– О так, майоре, – відповів географ. – Он як викладають географію в Мельбурні! Подумати лишень: Європа, Азія, Африка, Америка, Океанія – увесь світ належить англійцям! Хай йому чорт! Тепер зрозуміло, чому тубільці підкоряються англійцям… Ну, Толіне, а місяць? Він також належить англійцям?

– Він обов’язково їм належатиме, – серйозно відповів маленький дикун.

Тут Паганель схопився, відбіг майже на чверть милі од табору й дав волю своєму сміхові.

За його відсутності Гленарван розшукав у своїй дорожній бібліотеці «Короткий курс географії» Семюеля Річардсона, вельми популярну книгу в Англії, в якій містились дещо точніші відомості про земну кулю.

– Візьми цю книгу, дитя моє, – сказав Гленарван маленькому австралійцеві. – Ти отримав неточні відомості з географії, і їх неодмінно слід виправити. Я дарую тобі цю книгу на згадку про нашу зустріч.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Діти капітана Гранта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Діти капітана Гранта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Діти капітана Гранта»

Обсуждение, отзывы о книге «Діти капітана Гранта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x