Уилбур Смит - Смерть и золото

Здесь есть возможность читать онлайн «Уилбур Смит - Смерть и золото» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М.:, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: АСТ, Жанр: foreign_adventure, Исторические приключения, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смерть и золото: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смерть и золото»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1935 год.
Преддверие Второй мировой.
Итальянская армия вторгается в Эфиопию.
Что могут противопоставить великолепно экипированным европейцам полунищие африканцы? У них нет ни современного оружия, ни опыта ведения боевых действий… Понимая это, император Эфиопии предлагает двум лихим наемникам – американцу Джейку Бартону и англичанину Гарету Суэйлсу – доставить в его страну четыре броневика.
Он платит золотом – в буквальном смысле слова. Такие предложения стоят дорого.
Но отчаянные авантюристы даже не представляют себе, чем им и их попутчице, очаровательной журналистке, грозит рискованный поход через всю Африку…

Смерть и золото — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смерть и золото», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Послушай, старина. Я не могу не предупредить тебя, что это будет за мероприятие. Это будет хуже самой смерти, однако во имя нашего сотрудничества я пойду на это.

* * *

У губернатора английской колонии Танганьика была взрослая дочь, старая дева тридцати двух лет от роду – и все это несмотря на огромное состояние и высокий пост отца.

Гарет искоса посматривал на нее и совершенно ясно понимал, почему так случилось. Первый же эпитет по отношению к ней, который тут же приходил на ум, был «лошадоподобная», но и он, по мнению Гарета, не совсем соответствовал действительности. «Верблюдообразная» или «верблюдоподобная» было бы гораздо более подходящим термином. Ошалевшая верблюдица, решил он, перехватив ее восхищенный взгляд, прочно сфокусированный на его персоне. Она сидела рядом с ним на роскошном, обитом кожей переднем сиденье лимузина.

– Это было очень любезно с вашей стороны, моя дорогая, разрешить мне попользоваться колымагой вашего папочки.

Она по-идиотски заулыбалась от подобного выражения признательности, обнажив огромные желтоватые зубы под длиннющим носом.

– Я определенно подумываю приобрести себе такую, когда вернусь на родину. Ничто не может сравниться с «бентли», верно?

Гарет свернул с вымощенной металлическими плитами дороги на пыльный проселок, и длинный черный лимузин мягко поплыл по ней вдоль берега на север, оставаясь в тени развесистых пальм.

Встреченный полицейский из местных тут же опознал трепещущий над передним крылом красно-синий флажок со вставшими на дыбы львом и единорогом. Пристукнув подошвами, он встал по стойке «смирно» и, сияя, отдал честь. Гарет с врожденным изяществом прикоснулся пальцем к полям шляпы и повернулся к спутнице, которая не отводила восхищенного взгляда от его загорелого благородного лица с того самого момента, когда они вышли за порог Дома правительства.

– Там впереди есть отличное местечко, откуда открывается потрясающий вид на канал и то, что за ним, – правда, очень красивый. Думаю, нам стоит ненадолго там остановиться.

Гарет притормозил и огляделся в поисках съезда с дороги. Тот был скрыт за зарослями кустарника, и он проехал мимо, так что пришлось сдать назад.

Он мягко и осторожно провел сверкающий лимузин вниз по съезду на небольшую полянку, защищенную со всех сторон кустами и папоротником, а сверху закрытую, как арочными сводами, листвой пальм и похожую на внутренность кафедрального собора.

– Ну вот мы и приехали. – Гарет поставил лимузин на ручной тормоз и повернулся к спутнице. – Вы уже можете увидеть канал, если чуть повернете голову.

Он наклонился вперед, чтобы продемонстрировать, как это нужно проделать, и дочь губернатора конвульсивным движением набросилась на него. Последней еще контролируемой мыслью Гарета было то, что хорошо бы умудриться как-то избежать ее зубов.

Джейк Бартон дождался, когда огромный сверкающий «бентли» начал раскачиваться и колыхаться на своих рессорах, прямо как спасательная шлюпка в шторм, прежде чем вылез из своего убежища в зарослях папоротника и, сжимая в руках сумку с инструментами, подобрался к передку машины, украшенному сияющей крылатой литерой «В» и расшитым флажком.

Шум, который он производил, поднимая крышку капота, был эффективно заглушен визгливыми страстными вскриками восторга, доносившимися из салона, и Джейк даже заглянул внутрь через лобовое стекло и разглядел ужасающие на вид бледные ноги дочки губернатора, длинные и бесформенные, с узловатыми, как у верблюда, коленками, дрыгающиеся в воздухе и периодически колотящие в крышу, но сразу опустил голову под капот и вернулся к мотору.

Действовал он быстро, вытянув губы, но приглушив свое насвистывание. Лоб его был сосредоточенно нахмурен. Карбюратор неожиданно запрыгал у него в руках и чуть не выпал, когда радостные и страстные вопли и вскрики, призывы прибавить темп стали еще громче.

Раздражение, которое у него возникло, когда Гарет Суэйлс отказался помогать ему перекрашивать броневики, уже исчезло. Сейчас его партнер трудился на совесть, долбил и толкал всем своим весом, ускорял темп, и в сравнении с прилагаемыми им усилиями даже самый тяжелый физический труд показался бы детской забавой.

Когда Джейк отсоединил карбюратор в сборе от блока цилиндров и положил в свою сумку, раздался последний пронзительный вопль, и «бентли» внезапно перестал раскачиваться и замер, и на поляну опустилась тишина, от которой звенело в ушах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смерть и золото»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смерть и золото» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Уилбур Смит
Уилбур Смит - Взгляд тигра
Уилбур Смит
Уилбур Смит - Тени Солнца
Уилбур Смит
Уилбур Смит - Птица не упадет
Уилбур Смит
Уилбур Смит - Ассегай
Уилбур Смит
Уилбур Смит - Весы смерти
Уилбур Смит
Уилбур Смит - Золото
Уилбур Смит
Уилбур Смит - Золотой Лис
Уилбур Смит
Уилбур Смит - Порочен кръг
Уилбур Смит
Отзывы о книге «Смерть и золото»

Обсуждение, отзывы о книге «Смерть и золото» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x