Уилбур Смит - Раскаты грома

Здесь есть возможность читать онлайн «Уилбур Смит - Раскаты грома» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: АСТ, Астрель, Жанр: foreign_adventure, Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Раскаты грома: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Раскаты грома»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шон и Гарри Кортни.
Авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств, и мирный, добросердечный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву.
Однажды эти братья стали врагами – и с тех пор их соперничество не прекращалось ни на день…
Но теперь им придется хотя бы на время забыть о распрях.
Потому что над их домом нависла грозовая туча войны.
Англичане вторглись на мирные земли поселенцев-буров – и не щадят ни старых, ни малых.
Под угрозой оказывается не только благосостояние Шона, но и жизнь его сына и единственной женщины, которую он любил.
Южная Африка – в огне. И каждый настоящий мужчина должен сражаться за себя и своих близких!..

Раскаты грома — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Раскаты грома», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Неожиданно это прекратилось. Над ними словно пронеслись с шумом гигантские крылья, вращаясь, расширяясь, вырастая в небе, как цветок.

– Что за…

– Шрапнель! – выдохнул Сол. – Теперь им конец.

С грохотом и треском бурские норденфельдты высаживали на равнину свои ватные цветы дыма, обрушивая на орудия и еще работающих у них людей свистящую, ослепляющую сталь.

Потом послышались голоса. Ошеломленному орудийным грохотом Шону потребовалась минута, чтобы определить их источник. Он совсем забыл о пехоте.

– Сомкнуть ряды! Держать строй!

– Не бежать! Спокойней, ребята. Не бежать.

Длинные ряды людей, которые выгибались и снова распрямлялись по приказам офицеров. Держа строй, солдаты неторопливо шли, прижимая к груди ружья; вот они миновали пушки. За ними на равнине оставались фигуры в хаки; некоторые лежали неподвижно, другие дергались и кричали.

Но как только в рядах появлялись бреши, их тут же заполняли под крики:

– Сомкнуть ряды! Сомкнуться на фланге!

– Они идут на железнодорожный мост. – Шон почувствовал приближение катастрофы. – Разве они не знают, что он разрушен?

– Надо остановить их.

Сол поднялся и встал рядом с Шоном.

– Почему эти придурки не держатся ориентиров? – гневно выкрикнул Шон вопрос, на который не было ответа. Он сделал это, чтобы потянуть время, отсрочить миг, когда придется покинуть непрочное укрытие из травы и выйти на открытое место, под шрапнель и огонь «маузеров». Страх вернулся. Шон не хотел выходить туда.

– Пошли, Шон. Мы должны их остановить.

И Сол побежал к приближающимся рядам пехотинцев; он походил на тощую маленькую обезьяну. Шон глубоко вдохнул и на мгновение задержал выдох, прежде чем последовать за Солом.

В двадцати шагах перед первым рядом пехоты энергично вышагивал на длинных ногах офицер с обнаженной шпагой в руке.

– Эй, вы! – крикнул ему Шон и замахал шляпой, чтобы привлечь внимание. Это ему удалось. Офицер посмотрел на него яркими голубыми глазами (как уколол штыком), и нафабренные кончики его усов дернулись. Он зашагал в сторону Шона и Сола.

– Вы идете не к тому мосту, – крикнул Шон высоким от волнения голосом. – Мост взорван, там не перейти!

Офицер подошел к ним и остановился.

– А вы, к дьяволу, кто такие, позвольте узнать?

– Проводники… – начал Шон и дернулся – пуля из «маузера» ударила в землю у его ног. – И уберите эту вашу проклятую шпагу! Она понадобится вам на том берегу, где ждут буры.

Офицер, полковник, судя по знакам различия на плечах, посмотрел на Шона, нахмурившись.

– Обратитесь по форме, сержант.

– К черту! – ответил Шон. – Поворачивайте отряд к дорожному мосту. – Он показал на металлическое сооружение слева, которое виднелось сквозь колючие деревья. – Если будете продолжать идти в этом направлении, вас разорвут на куски.

Еще мгновение полковник смотрел на Шона своими колючими глазами, потом поднес к губам серебряный свисток и резко свистнул.

– В укрытие! – закричал он. – В укрытие!

Первый ряд немедленно залег в траву. Остальные ряды утратили свою стройность, солдаты колебались.

– В деревню! – крикнул кто-то. – Укрыться в домах!

И вся тысяча солдат наперегонки бросилась укрываться в пустых домах Коленсо.

Они бежали по тихим улицам, ныряли в двери и окна.

Через тридцать секунд все исчезли.

– Теперь в чем дело? – спросил полковник, снова поворачиваясь к Шону. Шон, сознавая, что они стоят открыто и что в отсутствие других целей буры начинают проявлять к ним повышенный интерес, нетерпеливо повторил свое объяснение.

– Вы уверены?

– Черт побери! Конечно, уверен. Мост разрушен, а все проволочные заграждения сброшены в реку. Вам по нему не пройти.

– Идемте со мной.

Полковник пошел к ближайшему дому, Шон за ним. Впоследствии он никак не мог понять, как ему удалось пройти эти сто ярдов и не побежать.

– Ради Бога, уберите шпагу, – сказал он полковнику под свист пуль.

– Нервничаете, сержант?

Полковник впервые улыбнулся.

– Вы чертовски правы.

– Я тоже. Но я не могу допустить, чтобы мои люди поняли это, верно? – Он поправил перевязь на поясе и сунул под нее шпагу. – Как вас зовут, сержант?

– Шон Кортни, Натальский корпус проводников. А вас?

Шон инстинктивно пригнулся, когда мимо его головы просвистела пуля, и полковник улыбнулся фамильярности вопроса.

– Ачесон. Джон Ачесон. Второй батальон шотландских стрелков.

Они дошли до дома. Не в силах больше сдерживаться, Шон благодарно нырнул в кухонную дверь и обнаружил внутри Сола. Тот протянул Шону сигару и поднес спичку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Раскаты грома»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Раскаты грома» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Раскаты грома»

Обсуждение, отзывы о книге «Раскаты грома» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x