Edna Proctor - Edna Adean Proctor A Russia Jorney Путешествие в Россию в 1867 году Boston. James R. Osgood and Company. 1872

Здесь есть возможность читать онлайн «Edna Proctor - Edna Adean Proctor A Russia Jorney Путешествие в Россию в 1867 году Boston. James R. Osgood and Company. 1872» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Boston, Год выпуска: 1872, Издательство: James R. Osgood and Company., Жанр: Детские приключения, Биографии и Мемуары, global_economy, Путешествия и география, Прочая документальная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Edna Adean Proctor A Russia Jorney Путешествие в Россию в 1867 году Boston. James R. Osgood and Company. 1872: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Edna Adean Proctor A Russia Jorney Путешествие в Россию в 1867 году Boston. James R. Osgood and Company. 1872»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга середины 19 века. Это путевые заметки одной американской иверки, которая путешествовала в 1867 году от Петербурга вниз по Волге до Царицына, и затем через Дон - Ростов - Азовское море через Крым - Одессу - Кишинёв - Бессарабию - в Австрии она вышла из пределов Российской империи. Вы знаете, Уотсон, временами у неё очень интересные зарисовки жизни в России того времени, в том плане что и современные россияне в массе даже не догадываются что и как было в России того времени - всего лишь 150 лет назад! Память российских гоев ирейзана! У современной российской молодёжи весь странные и мутные представления о русской истории, основнанные на столетнем методическом вранье царских, советских, российских властей. Какие бы не были власти в России - в одном они солидарны! Истинную историю России российские гои знать не должны! Вот почему Холмс хочет внести лепту в раскрытие настоящей истории и подать просто факты о России 150 летней давности глазами непредвзятого путешественника по России.

Edna Adean Proctor A Russia Jorney Путешествие в Россию в 1867 году Boston. James R. Osgood and Company. 1872 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Edna Adean Proctor A Russia Jorney Путешествие в Россию в 1867 году Boston. James R. Osgood and Company. 1872», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пожалуйста, - ещё один пример еврейских названий на Украине. Столица Укринских Карпат - город РАХОВ. На славянских языках - это не означает ничего. Но РАХАВ на еврейском - это конкретно "великолепие"! На гугле вы найдёте: "Rahav is Hebrew for "Splendour". Другой карпатский город - "Яремче", - "ЯР" на иврите -"ЛЕС". А карпатские "скалы Довбуша" - "ДОВ" на иврите "медведь". "Дов-Бер — (идиш דוב בער) имя широко распространенное среди евреев ашкенази. Оба компонента означают «медведь»: дов на иврите, бер на идише" http://dic.academic.ru/dic.nsf/personal_names/3859/%D0%94%D0%9E%D0%92. Итого: все три названия - в десяточку по отношению к Карпатам! И на иврит надо всегда разбивать названия и проверять не тильки на Украине, а то можно и с Москвой и москалями вляпаться. Вы слово "кацап" на иврит не проверяли? - А зря! "Слова "кацап" и "хохол" изначально имели хождение в черте еврейской оседлости на Украине. Потомков от брака еврея с русской стали именовать "кацапами", а с украинкой - "хохлами". Хохляндией местечковые евреи всегда называли Украину, что в переводе с идиша означало что-то типа высокой земли. Сравните с немецким словом "Hochland" (если рассматривать идиш как испорченный немецкий или немецкий как испорченный идиш). Жениться на русской женщине являлось позором, поэтому потомство от данных браков и стали называть "коцапами", то есть - гнусными, тошнотворными, противными. От местечковых еврейских слов "коцать" - блевать." https://judastruth.dreamwidth.org/tag/%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D1%88

Вы только что слышали, что слово "БЕР" - это на идише "медведь", а еврейский идиш - это диалект немецкого языка, поэтому слова на "БЕР" в германских языках - этот "медведь" еврейский: БЕРлин, БЕРн, БЕРген, БЕРкли, БЕРгамо, БЕРдск, БЕРдичев, БЕРингов пролив, и т.п. Неудивительно что герб БЕРлина - медведь! https://en.wikipedia.org/wiki/Berlin#/media/File:Coat_of_arms_of_Berlin.svgи у БЕРна тоже! https://en.wikipedia.org/wiki/Bern#/media/File:Wappen_Bern_matt.svg

Анализируем БЕЛЬЦЫ дальше. Теперь смотрим демографию. "В 1887 году Ясский уезд был переименован в Белецкий (то есть Бельцкий). В это время в Бельцах проживало ок. 10 тыс. человек, в основном евреи — 70 %, в городе насчитывалось 72 синагоги". - То есть БЕЛЬЦЫ - это типичное еврейское местечко Черты Оседлости Images/ChertaOsedlosti.gif, где основное кульровое учреждение это 72 синагоги! 70% евреев - означает что 70% жителей составляют именно ортодоксальные евреи, - ХАСИДЫ - чернокостюмники с пейсами, которые и посещают эти 72 синагоги! Евреи цивильные всегда приписываются к другим национальностям! Поэтому когда в 1897 году мы имеем по статистике в Бельцах:"В 1897 году в городе проживали 18 478 человек, из них по национальности (родному языку): евреи - 10 323, молдаване - 3 157, русские - 3 627, украинцы - 581, поляки - 533". То это не значит, что в Бельцах стало меньше евреев, просто часть секуляризировалась и приписалась к "молдаванам, русским и полякам"! Причём даже Гитлер НЕ уменьшил в Бельцах количество евреев, потому что Гитлер из Восточной Еврорпы вёз к себе в Германию рабов - гоев, а евреев он из Германии наоборот вёз на Восток! Евреев в Бельцах могло стать меньше только после 1991 года, когда многие евреи Молдавии выехали в Израиль. Наиболее известный еврей из Молдавии - это еврейский экстремист и сионофашист Авигдор Либерман - быший министр иностранных дел Израиля. http://www.avigdorliberman.info/biography/- Обратите внимание на фотку его родителей - никак не подумаешь что его родители евреи http://www.avigdorliberman.info/images/bio/1.jpg

Таким образом, если сейчас количество евреев в исконем еврейском местечке Бельцы уменьшилось, то не намного, если совсем недавно там их было не менее 70% (!), потому что в общем население города - только выросло! Таким образом, Уотсон, история города Бельцы чисто еврейская и это всегда был почти полностью еврейский город - жыдоместечко! Но если вы сейчас пойдёте на ВИКИ и посмотрите статью про Бельцы и посмотрите демографический состав города Бельцы сейчас: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%86%D1%8BТо вы увидите что в городе Бельцы сейчас евреи вообще не указны! Ни одного человека! Вот пейстаю:

молдаване 66 877 52,4 % украинцы 30 288 23,7 % русские 24 526 19,2 % румыны 2258 1,8 % болгары 297 0,2 % гагаузы 243 0,2 % другие 2889 2,3 % не заявлена 183 0,1 %

А где евреи то? Уотсон! Куда делись? Их всех убили? Но на Гитлера это преступление до сих пор не валили хотя уже прошло 70 лет! Так кто убил всех евреев города Бельцы - до одного человека?! Куда же исчезли аиды из штетеле Бэлц?

Совесткая власть? Нет! Она наоборот их отпускала в Израиль? Все в Израиль уехали? - Не может этого быть! Зачем будут уезжать оттуда евреи, которые спокон веков руководят городом и живут прекрасно? Такие евреи никогда никуда не эмигрируют! Эмигрируют евреи которые только вчера на свет появились, - люмпен, демос, лузеры. - Это пример, Уотсон, того, как глубоко евреи "закапываются в ил" - так, чтобы их даже макушки не было видно! Вот посмотрите на Вики состав политических партий города Бельцы. Все современные названия - 5 штук: 1). Partidul Nostru logo.jpg 2). «Наша партия»PCRM logo.png 3). «Партия коммунистов Республики Молдова»Логотип ПСРМ.svg 4). «Партия социалистов Республики Молдова»Pdm logo.gif 5). «Демократическая партия Молдовы» - Что, Уотсон, это гойские партии? - Нет! Гои политикой не занимаются! Это партии еврейские! - Но формально евреев в спокон веков еврейском городе Бельцы теперь нет! - Вы же видите, Уотсон, что этот мир - это чемодан с двойным дном, и этот чемодан - еврейский!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Edna Adean Proctor A Russia Jorney Путешествие в Россию в 1867 году Boston. James R. Osgood and Company. 1872»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Edna Adean Proctor A Russia Jorney Путешествие в Россию в 1867 году Boston. James R. Osgood and Company. 1872» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Edna Adean Proctor A Russia Jorney Путешествие в Россию в 1867 году Boston. James R. Osgood and Company. 1872»

Обсуждение, отзывы о книге «Edna Adean Proctor A Russia Jorney Путешествие в Россию в 1867 году Boston. James R. Osgood and Company. 1872» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x