Наконец они остановились и, навострив ушки, выслушали рассказ Голди о приключениях девочек.
– Спасибо, что спасли нас, – поблагодарила миссис Хитрюга, – и за то, что Тыковку не оставили.
– Из неё получится отличный учитель танцев, – похвалила лисичку Джесс. – Одни мы бы точно не справились!
– Это было прекрасное приключение, – сказала Тыковка, обнимая девочек и Голди. – Но всё равно мне было страшно.
– Страшно? Тебе? – спросил мистер Хитрюга и поцеловал дочку в нос. – Ни один лисёнок не отважился бы учить дракона танцевать, как это сделала ты!
– Кстати, о танцах. Может быть, станцуете звёздный танец? – попросила Джесс, глядя в небо. Там горела одна последняя звёздочка.
– Быстрее! – взмолилась Лили, помня о Дереве Дружбы.
Все побежали на полянку. Дракон положил в центр лунный камень, и лисы начали свой танец. Девочки и Голди смотрели, как они дружно шагают, потом скользят и кружатся. Клякса сидел рядом и покачивал в такт хвостом. Как только кончики лисьих хвостов касались друг друга, лунный камень разгорался.
– Смотрите! – вскрикнула Джесс, указывая на иссиня-чёрное небо. Вокруг одинокой звезды вспыхивали одна за одной новые, и совсем скоро небо было усыпано сверкающей звёздной пылью. Лунный камень разгорелся в полную силу, и Хитрюги поклонились зрителям. Звёздный танец закончился.
– Как красиво! – сказал дракон Клякса и захлопал в лапы.
– Похоже на волшебство, – вздохнула Джесс.
– Это волшебство и есть! – отозвалась Лили. – Теперь с Деревом Дружбы всё будет в порядке.
Тыковка что-то шепнула родителям, и они кивнули. Она подошла к дракону:
– Клякса, а хочешь разучить другие танцевальные движения?
– О да! – обрадовался Клякса.
– Мама и папа разрешили тебе пожить с нами в маяке, – улыбнулась Тыковка. – Но только если пообещаешь не пачкаться сажей.
Клякса от счастья сделал в воздухе сальто-мортале, опять заплёл хвостом лапы, но тут же вышел из неловкой ситуации в красивый прыжок и приземлился прямо перед Хитрюгами.
– Спасибо! – сказал он, задыхаясь от счастья. – Я буду очень аккуратным, обещаю!
Тыковка, Рыжик и Клякса взялись за лапы и закружились вокруг лунного камня.
Лили и Джесс с улыбкой посмотрели друг на друга и тоже встали в круг, за ними и все остальные звери. Счастливые, они танцевали под мерцающими звёздами.
Наконец пришла пора прощаться. Девочки обняли Тыковку, её родных и Кляксу и пошли домой. По дороге Джесс обернулась к Лили и Голди:
– А вы заметили, что драконы Гризельды не очень-то любят ей помогать?
Кошка кивнула:
– Наверное, Гризельда заставляет их служить ей.
– Бедненькие, – пожалела драконов Лили.
– Надо придумать, как вернуть их туда, откуда они прилетели, – заявила Джесс.
– Ты думаешь, у нас получится? – спросила Лили. – Ой, вы только посмотрите на Дерево Дружбы!
Новые серебряные листочки уже появились на ветвях и сияли в свете звёзд, еле слышно шелестя на ветру.
– Как я рада, что наше дерево живо и здорово, – выдохнула Лили. – Подумать страшно, что мы бы никогда не смогли прийти в Лес Дружбы снова или вернуться домой!
Голди дотронулась лапкой до дерева, и в стволе появилась дверь.
– Я так счастлива, что мы снова сможем увидеться! – улыбнулась Голди. – Не знаю, что бы я делала без вас! У Гризельды остался последний дракон, и она может снова напакостить.
– Ну и пусть, – фыркнула Лили и обняла её. – Мы всё равно не дадим ей захватить лес.
– Я в этом не сомневаюсь, – ответила Голди.
Девочки переступили порог и окунулись в золотистый свет. По телу побежали мурашки – они возвращались в свой обычный размер.
Когда свет угас, Джесс и Лили снова оказались на Золотом лугу. Освещая дорогу фонариками, они перешли через ручей и пошли к клинике для животных.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу