– Надо всё же попытать счастья и попробовать остановить Гризельду, – твёрдо сказала Джесс. – Если бы нам удалось вернуть Хитрюг и лунный камень… Тогда бы они снова станцевали вокруг камня и звёзды бы вновь загорелись. А мы смогли бы здесь остаться.
– Где будем их искать? – спросила Лили у Голди.
Но кошка молча смотрела на маяк. Её зелёные глаза сузились, она задумчиво подёргивала хвостом.
– Что такое, Голди? – заинтересовалась Лили. – Ты что-то увидела?
– Видите тени? – спросила Голди, указывая на стену маяка. – Не пойму, кто их отбрасывает.
– Смотрите, – Тыковка даже подпрыгнула. – Одна из теней машет нам!
– У каждой тени два острых ушка, – всмотрелась Лили.
– И пышный хвост, – добавила Джесс. – Невероятно! Это же…
– …лисы! – воскликнула Голди. – Клякса превратил Хитрюг в тени!
Тыковка подбежала к маяку и хотела обнять одну из теней. Тень миссис Хитрюги тоже хотела опуститься и обнять её, но не смогла. Тогда Лили обняла лисичку и поцеловала её в макушку.
– Не волнуйся! – утешила она Тыковку. – Мы заставим Кляксу снять заклятие и вернуть лунный камень. И тогда ты снова будешь со своей семьёй.
– И мы снова зажжём все звёзды, – твёрдо сказала Тыковка и вытерла глаза хвостом.
– Какая же ты умная и храбрая лисичка! – похвалила Джесс и почесала Тыковку за ушками.
– Интересно, – задумалась Голди, – может, кто-то из ночных животных сидел в кафе «Мухомор» и заметил, куда полетел Клякса?
– Скорей туда, – заторопилась Лили. Буквально на её глазах в небе погасла сначала одна звезда, потом другая.
Ночью в лесу было гораздо тише, чем днём. Они шли мимо тёмных домиков, в которых светились только два или три окошка.
– Смотрите! – указала Лили.
В одном из окон кафе горел свет. Лили, Джесс, Голди и Тыковка подошли ближе. Крольчонок Люси Длинноус вместе с папой помахали им из окна и вышли навстречу. Люси была уже в пятнисто-розовой пижамке и пушистых тапочках.
– Люси не могла уснуть, и я приготовил ей чашку горячего шоколада, – рассказал мистер Длинноус. – Хотите, и вам приготовлю?
– Боюсь, что у нас нет на это времени, – вздохнула Голди. Она быстро объяснила, что произошло.
– Бедняжечка, – сочувствующе прошептала Люси и обняла Тыковку. – Ты, наверное, страшно переволновалась.
– Да уж, – ответила лисичка. – Нам надо срочно найти дракона Кляксу. Вы его не видели?
Но кролики только грустно покачали головами. И вдруг мистер Длинноус радостно подпрыгнул:
– А вы попробуйте сходить на Полуночный рынок!
– Что это за рынок такой? – удивилась Джесс.
– Я знаю, где это! – и Тыковка тут же бросилась бежать. – Идёмте, объясню по дороге!
– Спасибо! – крикнули девочки и Голди Длинноусам на ходу.
– На Полуночный рынок приходят за покупками все ночные звери, – объяснила Голди. – Как это мы сами не догадались?
– Мы с Рыжиком на этом рынке всегда покупали звёздное печенье, – грустно сказала Тыковка. – Надо ему ещё купить. Он его обожает.
– Отличная мысль, – одобрила Голди и обняла её.
Проходя мимо Дерева Дружбы, Лили заметила у его подножия груду чего-то серебристого.
– Что это? – остановилась она.
– Листья! – ахнула Голди.
Лили и Джесс переглянулись. Нижние ветви Дерева Дружбы уже заметно обнажились, серебристые листья потеряли блеск и стали бледно-серыми. На их глазах с дерева слетел ещё один листок.
– Идём! – храбро сказала Лили. – Надо спешить! Не успеем найти дракона, Дерево Дружбы навсегда потеряет волшебную силу!
Глава пятая
Полуночный рынок
Тыковка бежала по ночному лесу и наконец остановилась у высокого дуба.
– Мы на месте! – радостно провозгласила она. – Вот он, Полуночный рынок!
– Где?! – Лили удивлённо оглянулась. Шум есть, но никого вокруг нет!
– Вон, наверху!
И правда, высоко в кроне деревьев смутно виднелась огромная круглая платформа.
Джесс посмотрела на небо. Над лесом с каждой погасшей звездой сгущалась темнота. И вдруг она вспомнила, что у неё есть фонарик.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу