О. Генрі - Вождь червоношкірих (Збірник)

Здесь есть возможность читать онлайн «О. Генрі - Вождь червоношкірих (Збірник)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Країна мрій, Жанр: Детские приключения, Классическая проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вождь червоношкірих (Збірник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вождь червоношкірих (Збірник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Американець Вільям Сидні Портер працював простим бухгалтером, аж поки його не звинуватили в розтраті й не посадили до в'язниці на три довгі роки. І саме в тюрмі народився блискучий письменник О. Генрі, чия слава не меркне вже понад століття. У пропонованій читацькій увазі збірці, куди увійшли знамениті оповідання «Вождь червоношкірих», «Останній листок» і цикл «Серце Заходу», якнайкраще виявляється літературний стиль, який зробив автора знаменитим: несподівані сюжетні повороти, яскраві характери і незрівнянний гумор. Зануртесь у неперевершену атмосферу старої Америки, відчуйте себе у вирі шаленого життя Дикого Заходу.
Для дітей середнього і старшого шкільного віку.
Ілюстрації Олени Чичик

Вождь червоношкірих (Збірник) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вождь червоношкірих (Збірник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Чи пам'ятаю я? — Болді шарпнувся, а в очах засвітилось лукавство. — Ах ти шкодливий старий койот! Я не пам'ятаю?! Щоб ти знав, клята стара закохана рогата черепахо, всі хлопці на стійбищі були в курсі. «Кістки у шлунку» — ось як його називали. Ми помічали знак на всьому, що нам присилали з ранчо, — намальований вугіллям на мішках із борошном, написаний олівцем на газетах. Якось я запримітив його на спині нового кухаря, якого старий МакАлістер прислав до нашого табору, — хай мені грець, якщо це не так.

— Батько Санти, — тихо пояснив Веб, — змусив дівчину дати обіцянку, що вона не напише мені й не передасть жодного слова. Тоді вона вигадала хрест на серці. Коли їй не під силу було терпіти розлуку зі мною, вона примудрялася поставити знак на якійсь речі, котру мали відіслати з ранчо на стійбище і яка могла потрапити на очі мені. Побачивши хрест на серці, я летів на ранчо тієї ж таки ночі, швидше за блискавку. Ми зустрічалися в лісі, ген за загінкою для коней.

— Ми знали про це, — проспівав Болді, — але не видавали вас. Ми були на вашому боці й здогадувались, навіщо ти тримаєш у таборі прудкого рябого коня. І коли ми помічали «кістки у шлунку», намальовані на поклажі з ранчо, то передчували, що вночі старий Пінто не буде мирно пастися на травичці. Ти пам'ятаєш Скаррі, вченого ковбоя, який з'явився на ранчо після того, як його виперли з коледжу за пияцтво? Коли Скаррі бачив цей знак, що провіщав для декого швидку зустріч із коханою, він робив отак рукою і приказував: «Знову наш Леандр уночі попливе до своєї Геро».

— Останнього разу Санта надіслала мені хрест на серці, — вів далі Веб, — коли тяжко захворіла. Я помітив знак, тільки-но зайшов до табору, і вночі сорок миль гнав Пінто галопом. На нашому місці Санти не було. Я пішов до будинку, і старий МакАлістер зустрів мене на ґанку. «Жити набридло? — запитав він. — Сьогодні мені не до твоїх викрутасів. Я саме послав по тебе слугу. Ти потрібен Санті. Іди й погомони з нею. А потім з тобою побалакаю я».

Санті було дуже зле, але вона силкувалась усміхнутися. Наші руки торкнулися, я опустився на долівку поряд із ліжком — брудний, у робочому вбранні, зі шпорами. «Я чула тупотіння твого коня задовго до того, як ти прийшов, Вебе, — каже вона. — Я знала — ти прийдеш. Ти побачив знак?» — шепоче вона. — «Тільки-но зайшов до табору, — кажу я. — На мішку з картоплею і цибулею». — «Вони завжди вдвох, — додає вона м'яко. — Завжди поруч». — «Так, це чудова пара для рагу». — «Я мала на увазі хрест на серці, — каже Санта. — Наш знак — любов і страждання, які завжди ходять поруч».

А біля нас старий лікар Масгроу тихенько попиває віскі та грається віялом із пальмового листя. За деякий час Санта засинає, лікар торкається її чола і каже мені: «А з тебе, хлопче, непогані ліки.

Але зараз ліпше вже йди, від передозування буде небагато користі. Вранці юна панна буде здорова».

Надворі я натрапив на старого МакАлістера. «Вона заснула. Можете робити решето з моєї шкури. Не хвилюйтесь, моя гвинтівка досі прикріплена до сідла». У відповідь старий Мак розсміявся: «Нашпигувати свинцем найкращого пастуха в Західному Техасі, як на мене, не дуже мудро. Не знаю, чи вдасться підшукати тобі рівноцінну заміну. Бачиш, Вебе, якби не думка про те, що одного дня доведеться назвати тебе зятем, мені ніколи й на думку б не спало дірявити тебе. Ну не такого чоловіка бажав би я для Санти! Але як працівник на ранчо ти мене цілком улаштовуєш, за умови, звісно, що триматимешся подалі від хати. А зараз іди нагору і переночуй на розкладачці, а завтра продовжимо розмову»…

Болді Вудс зняв капелюха. Веб натягнув повіддя, і кінь закружляв на місці від нетерплячки помчати вчвал. Чоловіки із західною церемонністю потиснули один одному руки.

— Адьйос, Болді, — сказав Веб, — був страшенно радий потеревенити з тобою.

Вершники зрушили з місця з шумом, вартим зграї перепілок, і роз'їхалися врізнобіч. Проїхавши десь кроків сто, Болді, котрий саме був на вершечку лисого пагорба, натягнув повіддя і гучно гаркнув — аж захитався в сідлі, — і якби він так хитнувся, стоячи на своїх двох, то вже б напевно простягся в пилюці, але для ковбоя втримати рівновагу в сідлі — справа честі, тож Болді лише весело зареготався над законами земного тяжіння.

Такі вправи не могли не привернути уваги Веба.

— На твоєму місці, — різко і водночас спокусливо зазвучало над прерією, — я був би королем!

О восьмій годині наступного ранку Бад Тернер спішився перед будинком на ранчо Нопаліто і, насвистуючи та побрязкуючи острогами, поплентався до веранди. Бад ніс відповідальність за череду, котру того ранку мали гнати до Сан-Антоніо. Місіс Їгер поливала на веранді кущик гіацинтів у червоному глиняному горщику.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вождь червоношкірих (Збірник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вождь червоношкірих (Збірник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вождь червоношкірих (Збірник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Вождь червоношкірих (Збірник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x